The inclusion of the strengthening of international mechanisms and law as one of the priorities reflected the importance of such mechanisms in the programme of OHCHR. | UN | وإن إدراج تعزيز الآليات الدولية والقانون، باعتباره أحد الأولويات، يعكس أهمية هذه الآليات في برنامج المفوضية. |
One example of such mechanisms in Guatemala is UNDP support for the Technical Commission for the Implementation of the Resettlement Agreement (CTEAR). | UN | والدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للجنة التقنية لتنفيذ اتفاق إعادة التوطين مثال واحد على هذه الآليات في غواتيمالا. |
In my previous report, I referred to such mechanisms in Afghanistan and Somalia. | UN | ولقد أشرت في تقريري السابق إلى ضرورة وضع هذه الآليات في أفغانستان والصومال. |
Some experts highlighted the importance of these mechanisms in their own regions. | UN | فألقى بعض الخبراء الضوء على أهمية هذه الآليات في مناطقهم. |
As a first step, the Secretary-General has requested the Joint Inspection Unit to review these mechanisms in the United Nations Secretariat as part of its 2010 workplan. | UN | وكخطوة أولى، طلب الأمين العام إلى وحدة التفتيش المشتركة استعراض هذه الآليات في الأمانة العامة للأمم المتحدة كجزء من خطة عملها لعام 2010. |
The contributions of these mechanisms to the monitoring of indigenous peoples' rights are absolutely crucial, as they will provide qualitative assessments and recommendations with direct implications for States. | UN | وتتصف مساهمات هذه الآليات في رصد حقوق الشعوب الأصلية بأهمية مطلقة، نظرا لأنها توفر تقييمات نوعية وتوصيات لها انعكاسات مباشرة على الدول. |
The emergency mechanisms established in 1992 had dramatically improved the operations of her Office. And yet the crisis in Kosovo had shown the need to revise those mechanisms in the light of the changing humanitarian environment. | UN | وقد تحسن أداء المفوضية بشكل ملحوظ بفضل آليات الطوارئ التي أنشئت في عام 1992، ولكن ينبغي تعديل هذه الآليات في ضوء تطور البيئة الإنسانية الذي بيّنته أزمة كوسوفو بوجه خاص. |
(v) The identification of best practice examples in areas including legislation, policies, programmes and effective remedies, and the efficiency of such mechanisms to the end of combating and eliminating violence against women; | UN | ' 5` تحديد أفضل نماذج الممارسات في المجالات التي تشمل التشريعات والسياسات والبرامج وسبل الانتصاف الفعالة وكفاءة هذه الآليات في مكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه؛ |
One such mechanism is to include a review of their application as a routine feature of the IGO's inspection missions. | UN | وتتمثل إحدى هذه الآليات في إدراج استعراض لتنفيذها كسمة عادية من سمات بعثات التفتيش التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |
It was added that the existing mechanisms already provided for a framework for exchanging views and settling disputes, and that States were free to establish such mechanisms in the context of specific treaties. | UN | وأُضيف أن الآليات الحالية تنص بالفعل على إطار لتبادل الآراء وتسوية المنازعات وأن للدول الحرية في إنشاء هذه الآليات في سياق معاهدات محددة. |
Many national Governments have adopted such mechanisms in their monitoring and management functions to ensure that resources are used effectively at a time when public sector funding is under increasing scrutiny. | UN | وقام عديد من الحكومات الوطنية باعتماد هذه الآليات في مهام الرصد والإدارة التي تقوم بها لكفالة استخدام الموارد استخداما فعالا في وقت يخضع فيه التمويل من القطاع العام إلى التدقيق أكثر فأكثر. |
Recognize the growing importance of regional mechanisms in promoting the right to freedom of expression and the need to promote such mechanisms in every region of the world, including in Africa and Asia; | UN | نعترف بالأهمية المتزايدة للآليات الإقليمية في تعزيز الحق في حرية التعبير والحاجة إلى تدعيم هذه الآليات في كل منطقة من مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا وآسيا؛ |
Of the 142 States that either did not report, reported that they did not know or that they did not have such preventive mechanisms in the third reporting period, 27 reported the existence of such mechanisms in the fourth reporting period. | UN | ومن بين الدول الـ142 التي إمّا لم تبلّغ أو أفادت بأنّها لا تعلم أو بأنّها لا تملك هذه الآليات الوقائية في فترة الإبلاغ الثالثة، كانت هناك 27 دولة قد أفادت بوجود مثل هذه الآليات في فترة الإبلاغ الرابعة. |
Later on we explore what Governments and international organizations can do to encourage the use of such mechanisms in developing countries. | UN | وسنستكشف فيما بعد ما يمكن أن تفعله الحكومات والمنظمات الدولية لتشجيع استخدام مثل هذه الآليات في البلدان النامية(2). |
It is to be noted that around half of the countries that do not have any certification schemes thus far intend to develop such mechanisms in the future. This reveals a strong awareness among tourism national authorities regarding the high potential of voluntary schemes for the regulation of ecotourism activities. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن ما يقرب من نصف البلدان التي ليس لديها أي برامج لمنح الشهادات حتى الآن تعتزم وضع مثل هذه الآليات في المستقبل، مما ينم عن ارتفاع مستوى الوعي لدى سلطات السياحة الوطنية بالإمكانيات الكبيرة التي تنطوي عليها الخطط الطوعية لتنظيم أنشطة السياحة الإيكولوجية. |
Building on an initial discussion on cooperation between the independent expert and the human rights mechanisms which took place on 25 June 2003, ways and means of ensuring active collaboration and cooperation between these mechanisms in the preparation of the study will be developed. | UN | وبناء على المناقشة المبدئية التي جرت في 25 حزيران/يونيه 2003 بشأن التعاون بين الخبير المستقل وآليات حقوق الإنسان، سوف تُستنبط السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق التعاون والتآزر الفاعلين بين هذه الآليات في إعداد الدراسة. |
The Government has set out detailed information about these mechanisms in response to the Committee's previous query (CEDAW/C/SGP/Q/3/Add.1, pp. 6-7, response to paragraph 5 of the list of issues). | UN | وقد وضعت الحكومة معلومات تفصيلية عن هذه الآليات في الردّ على استفسار اللجنة سابقاً (CEDAW/C/SGP/Q/3/Add.1، الصفحتان 6 و 7 الردّ على الفقرة 5 من قائمة القضايا). |
7. Call upon all Governments and individuals to assess the way in which courts, ombudspersons, national human rights commissions or related bodies address the element of discrimination when examining allegations of torture or ill-treatment, in order to improve the effectiveness of these mechanisms in enabling individuals to raise concerns about any such allegations based on discrimination or unequal access to justice; | UN | 7 - يدعون جميع الحكومات والأفراد إلى تقييم الطريقة التي تتناول بها المحاكم أو أمناء المظالم أو اللجان الوطنية لحقوق الإنسان أو الهيئات ذات الصلة عنصر التمييز عند بحث الادعاءات المتعلقة بوقوع التعذيب أو إساءة المعاملة، من أجل تحسين فعالية هذه الآليات في تمكين الأفراد من إبداء أوجه قلقهم حول أي ادعاءات من هذا القبيل ترتكز على التمييز أو على عدم المساواة في إمكانية اللجوء إلى القضاء؛ |
The country stands ready to support the work of the Thai representatives in the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights (AICHR) and the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children (ACWC) to enable these mechanisms to effectively protect the rights of the peoples of ASEAN. | UN | ويقف البلد على أهبة الاستعداد لدعم أعمال ممثلي تايلند في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتابعة للرابطة، واللجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل التابعة للرابطة من أجل تفعيل دور هذه الآليات في حماية حقوق شعوب هذه الرابطة. |
171. The Special Committee underlines the need for full implementation of the provisions contained in Security Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Security Council of 14 January 2002 (S/2002/56) in order to utilize optimally these mechanisms to forge a stronger relationship with troop-contributing countries. | UN | 171 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التنفيذ الكامل للأحكام الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2002/56) المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 من أجل الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من هذه الآليات في إقامة علاقة أقوى مع البلدان المساهمة بقوات. |
171. The Special Committee underlines the need for full implementation of the provisions contained in Security Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Security Council of 14 January 2002 (S/2002/56) in order to utilize optimally these mechanisms to forge a stronger relationship with troop-contributing countries. | UN | 171 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التنفيذ الكامل للأحكام الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2002/56) المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 من أجل الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من هذه الآليات في إقامة علاقة أقوى مع البلدان المساهمة بقوات. |
Please indicate the coordination among those mechanisms in the implementation of the strategic plan for equality of opportunities (2008-2011) and their relationship with the General Secretariat for Equality Policy and the Women's Institute (see para. 16). | UN | يرجى بيان مدى التنسيق بين هذه الآليات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتكافؤ الفرص (2008-2011)، وعلاقتها بالأمانة العامة لتأييد سياسة المساواة ومعهد المرأة (انظر الفقرة 16). |
(e) the identification of best practice examples in areas including legislation, policies, programmes and effective remedies and the efficiency of such mechanisms to the end of combating and eliminating violence against women. | UN | (هـ) تحديد أفضل نماذج الممارسات في المجالات التي تشمل التشريعات والسياسات والبرامج وسُبُل الانتصاف الفعالة وكفاءة هذه الآليات في مكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه. |
One such mechanism is to include a review of their application as a routine feature of the IGO's inspection missions. | UN | وتتمثل إحدى هذه الآليات في إدراج استعراض لتنفيذها كسمة عادية من سمات بعثات التفتيش التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |