"هذه الأجسام" - Translation from Arabic to English

    • such objects
        
    • these bodies
        
    • these objects
        
    • NEOs
        
    • those objects
        
    • NEO
        
    Nonetheless, such objects are very commonly used as components in spacecrafts. UN ومع ذلك، يشيع استخدام هذه الأجسام كثيرا كمكونات للمركبات الفضائية.
    Human observers on asteroids could also provide valuable data on the characteristics of such objects and on the requirements for conducting activities on them. UN ويمكن أيضاً لمراقبين موجودين على الكويكبات توفير بيانات قيِّمة عن خصائص هذه الأجسام وعن متطلّبات القيام بأنشطة عليها.
    There are undoubtedly differences in the legal regimes governing the flights of such objects. UN ومما لا شك فيه أن هناك اختلافات في القواعد القانونية التي تنظم طيران هذه الأجسام.
    You have no idea how far up my ass the Council is about the state of these bodies. Open Subtitles أنت ليس لك فكرة كم بعيدا فوق حماري، المجلس حول حالة هذه الأجسام.
    these bodies were removed In the last 24 hours. Open Subtitles هذه الأجسام أزيلت في الساعات الـ24 الماضية
    But once these objects grew massive enough to have sufficient gravity, Open Subtitles لكن حين اصبحت هذه الأجسام ضخمة كفاية لتملك جاذبية كافية
    Former astronaut Schweickart has taken the threat of NEOs one step further. Open Subtitles ولقد أخذ رائد الفضاء السابق شويكارت خطر هذه الأجسام بعين الإعتبار
    Catastrophic impacts such as the Tunguska and Eastern Mediterranean events have increased awareness of the potential danger of such objects to the Earth. UN وإن ارتطامات كارثيّة، مثل الحدَثين الضخمين في تونغوسكا وشرقي المتوسط قد أدّيا إلى ازدياد الوعي باحتمالات أخطار هذه الأجسام على الأرض.
    The Bolivarian Republic of Venezuela is therefore not aware of any special procedures applying to such objects. UN وبالتالي فإن جمهورية فنـزويلا البوليفارية ليست على علم بأي إجراءات خاصة تنطبق على مثل هذه الأجسام.
    Consequently, routine methods for collection of such objects from the earth's surface would be beneficial. UN وبالتالي فمن المجدي اتخاذ تدابير اعتيادية لالتقاط هذه الأجسام من سطح الأرض.
    Such space debris will increase steadily because the area lacks natural forces to remove such objects. UN وستحدث زيادة مطردة في هذا الحطام الفضائي لأن المنطقة تفتقر إلى القوى الطبيعية اللازمة لإزالة هذه الأجسام.
    Yes, this is possible and necessary, since some such objects will in future operate regularly as space and air objects. UN نعم، هذا أمر ممكن وضروري نظرا لأن بعض هذه الأجسام سيُشَغَّل مستقبلا كأجسام فضائية وجوية.
    Consideration should also be given to the question of whether that definition is sufficient to describe such objects or whether it would be possible to expand it within the legal scope of the definition of suborbital flights. UN كما يجب النظر فيما إذا كان التعريف كافيا لوصف هذه الأجسام أم أنه من الممكن توسيعه في إطار النطاق القانوني لتعريف التحليقات دون المدارية.
    It also recognizes that such objects do not respect national boundaries and that the scale of their effect is such that the NEO hazard is a global issue and can be effectively addressed only through international cooperation and coordination. UN وتسلّم المملكة أيضا بأنَّ هذه الأجسام لا تحترم الحدود الوطنية، وأنَّ نطاق تأثيرها يجعل خطر الأجسام القريبة من الأرض مسألة عالمية لا يمكن التصدّي لها بفعالية إلاّ من خلال التعاون والتنسيق الدوليين.
    I have unlocked... and discovered a secret to living in these bodies that we hold. Open Subtitles لقد بحثت و أكتشفت أن السر للعيش في هذه الأجسام التي نحملها
    these bodies were once thought to mark the Milky Way's city limits, the very outer reaches of our star city. Open Subtitles اُعتُبرت هذه الأجسام في وقتٍ ما بأنها تقوم بتحديد حدود مدينة درب التبانة والمراكز الخارجية لمدينة النجوم الخاصة بنا
    And we have no slash-circles here on these bodies. Open Subtitles و ليس لدينا أيّ دائرة جرح هنا على هذه الأجسام.
    The larger of these objects are a potential collision risk with the Earth itself, while smaller micrometeoroids can damage satellites. UN وكلما كان حجم هذه الأجسام أكبر ازداد خطر اصطدامها بالأرض نفسها، في حين أن حتى أصغر النيازك يمكن أن يلحق ضرراً بالسواتل.
    these objects include the Sun, the planets and their moons, asteroids, comets and many spacecraft. UN وتشمل هذه الأجسام الشمس والكواكب وأقمارها والكويكبات والمذنّبات والعديد من المركبات الفضائية.
    No, as these objects are above aerospace and outer space over the territorial lands and waters of any State. UN الجواب هو لا لأنّ هذه الأجسام توجد فوق الفضاء الجوي والفضاء الخارجي الموجودين فوق الأراضي والمياه الإقليمية لأي دولة.
    Although the probability of collision of NEOs with the Earth is very low, they represent a potential threat to the planet. UN وبالرغم من قلة احتمال ارتطام هذه الأجسام بالأرض، فهي تمثّل خطرا محتملا يهدّد الأرض.
    those objects include the Sun, the planets, their moons, asteroids, comets and many spacecraft. UN وتشمل هذه الأجسام الشمس والكواكب والكويكبات والمذنبات والعديد من المركبات الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more