And you're right, by the way. these things actually work. | Open Subtitles | وأنت على حق، بالمناسبة هذه الأشياءِ في الحقيقة تعملِ |
I don't think you appreciate the reaction people have to these things. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تُقدّرُ ردَّ فعل الناس علي هذه الأشياءِ. |
It'd be a snap, kid. I'm an expert at these things. | Open Subtitles | يا سوف تكون جيدة طفل أَنا خبيرُ في هذه الأشياءِ. |
I don't know why I'm catching these things. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَمْسكُ هذه الأشياءِ. |
And it takes a while for people to really grasp just how dangerous these things can be, | Open Subtitles | وهو يَأْخذُ فترةَ للناسِ للإدْراك حقاً فقط كَمْ خطر هذه الأشياءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ، |
these things are all over, but people don't seem to notice. | Open Subtitles | هذه الأشياءِ في جميع الأنحاء، لكن الناس لا يلاحظون |
Well, how are we supposed to predict these things if these elements keep changing from one thing to another? | Open Subtitles | حَسناً، هكذا نَفترضُ لتَوَقُّع هذه الأشياءِ إذا هذه العناصرِ تَستمرُّ بالتَغْيير من شيء إلى آخر؟ |
It started by accident, actually, as these things tend to do. | Open Subtitles | بَدأَ بِالصُّدفَة، في الحقيقة، بينما هذه الأشياءِ تَهتمُّ بتَعمَلُ. |
I don't follow these things that closely, but that's right, isn't it, Mr. Davison? | Open Subtitles | أنا لا أتبع هذه الأشياءِ مباشرةً، لكن ذلك صحيحُ، ألَيسَ كذلك سّيد دافيجن؟ |
I could do these things to you for challenging the dictates of the Vice Regent. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ اقوم بعمل هذه الأشياءِ لك لتَحدّي القواعدِ وصي النائبَ. |
Well, let me help you pack these things up. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ. |
No, but these things aren't exactly race cars. | Open Subtitles | لا، لكن هذه الأشياءِ لَيستْ بالضبط سياراتَ جنسِ. |
They should hand these things out at the door. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يُسلّموا هذه الأشياءِ خارج عند الباب. |
You want all these things availabe without a price tag. | Open Subtitles | تُريدُ أن تتوفـّركُلّ هذه الأشياءِ بدون ثمن, |
Yeah, these things used to bother me. | Open Subtitles | نعم، هذه الأشياءِ تُستَعملُ لمُضَايَقَتي. |
By not responding we're tacitly allowing these things to go unchallenged. | Open Subtitles | مِن قِبل لا يَرْدُّ، نحن نَسْمحُ لضمنياً هذه الأشياءِ لذِهاب بدون تحديِ. |
You know they are making these things for 200 years. | Open Subtitles | أتَعْرفُ بأنّهم يَصنعون هذه الأشياءِ لـ 200 سنةِ. |
If it wouldn't be too much trouble, do you mind taking these things down to the lab and running them for trace, please? | Open Subtitles | إذا هو لَنْ يَكُونَ المشكلة الأكثر من اللازم، تَتدبّرُ أَخْذ هذه الأشياءِ أسفل إلى المختبرِ ويُديرُهم للأثرِ، رجاءً؟ |
I mean, these things happen every day, right? | Open Subtitles | أَعْني، هذه الأشياءِ إحدثْ كُلّ يوم، حقّ؟ |
That's why people typically don't cook in these things or install them in attics. | Open Subtitles | لِهذا ناس نموذجياً لا يَطْبخونَ في هذه الأشياءِ أَو تُنصّبُهم في الغرف العلويةِ. |
such things are rare, but my people heal quite rapidly. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياءِ نادرة، لكن ناسَي يَشفونَ تماماً بسرعة. |