this secretariat is tasked with the implementation of strategies and other decisions adopted by the Government. | UN | وكُلفت هذه الأمانة بتنفيذ الاستراتيجيات والمقررات الأخرى التي تعتمدها الحكومة. |
this secretariat aims to replicate the Foz do Iguaçu experience in other dry borders which are human trafficking routes. | UN | وترمي هذه الأمانة إلى تكرار تجربة فوز دو إيغواسو في المناطق الحدودية الجافة الأخرى التي تستخدم كطرق للاتجار بالبشر. |
this secretariat should include a fully equipped office together with appropriate personnel who should be recruited by the Association but paid by the Tribunal. | UN | ويجب أن تضم هذه الأمانة مكتبا كامل التجهيز، مع توفير الموظفين المناسبين الذين تعينهم الرابطة، وتدفع المحكمة أجورهم. |
A consensus was reached on the location of the secretariat in Buenos Aires. | UN | وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تحديد مقر هذه الأمانة في بوينس آيرس. |
There should also be a reasonable degree of rotation to ensure that the secretariat's personnel are sufficiently up to date with developments in their parent organizations and their fields of expertise. | UN | وينبغي أيضا أن تكون هناك درجة معقولة من التناوب لكفالة أن يكون موظفو هذه الأمانة مطلعين بما فيه الكفاية على آخر التطورات في المنظمات التي ينتمون إليها وفي مجالات خبرتهم. |
For example, she has seconded a senior staff member to the secretariat of the Conference and has arranged a number of briefings between that secretariat and the secretariat of the Cairo Conference. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد ندبت أحد كبار موظفيها للعمل في أمانة المؤتمر ورتبت عددا من الجلسات اﻹعلامية بين هذه اﻷمانة وأمانة مؤتمر القاهرة. |
such a secretariat could also serve as a focal point in terms of collecting and managing reports under NPT Article VI and those related to the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East. | UN | ويمكن أن تقوم مثل هذه الأمانة مثلاً بدور جهة الوصل من حيث جمع وتدبر التقارير بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والتقارير المتعلقة بتنفيذ القرار الصادر عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
this secretariat should organize the Treaty's Review Conferences and their Preparatory Committee sessions. | UN | وينبغي أن تقوم هذه الأمانة بتنظيم مؤتمر استعراض المعاهدة ودورات لجنته التحضيرية. |
In addition, ITU provided the premises, office equipment and the information and communication technologies necessary for the functioning of this secretariat. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم الاتحاد المكاتب ومعداتها وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللازمة لتسيير أعمال هذه الأمانة. |
In 1994, this secretariat was upgraded to the level of a Department within the structures of the Public Service. | UN | وفي عام 1994، رفعت هذه الأمانة إلى مستوى الإدارة في إطار هياكل الخدمة العامة. |
this secretariat implemented the First, Second and Third National Plan for Equal Opportunities between Women and Men, following the Fourth World Conference on Women held in Beijing. | UN | وتتولى هذه الأمانة تنفيذ الخطط الوطنية الأولى والثانية والثالثة لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين. |
this secretariat will consolidate the regional architecture and it is expected to have a positive impact in the establishment and strengthening of national human rights institutions in accordance with the Paris Principles across Europe. | UN | وستوطِّد هذه الأمانة الهيكل الإقليمي ويُتوقع أن يكون لها أثر إيجابي على مستوى إقامة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها وفقاً لمبادئ باريس عبر أرجاء أوروبا. |
this secretariat would act primarily as a coordinating body for the substantive work needed to support the Preparatory Committee and the final event, utilizing inputs from inter-secretariat issue-oriented working groups and regional and other arrangements that effectively engaged all concerned parties in the process. | UN | وستكون مهمة هذه الأمانة في الأساس هي القيام بدور هيئة لتنسيق الأعمال الفنية اللازمة لدعم اللجنة التحضيرية والحدث النهائي، مستخدمة في ذلك مدخلات من الأفرقة العاملة المشتركة بين الأمانات والمعنية بقضايا محددة، وترتيبات إقليمية وغير إقليمية تكفل المشاركة الفعالة في العملية لجميع الأطراف ذات الصلة. |
However the HR Committee regretted in 2005 the proposed significant reduction in the budget of the secretariat. | UN | بيد أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أسفت في عام 2005 على التقليص الشديد المقترح في ميزانية هذه الأمانة. |
Three representatives of NGOs dealing with the subject will also be elected and must appear at public hearings and be approved by both houses of Congress. Lastly, a representative of the National Human Rights Secretariat, who will not be a member of the secretariat. | UN | كما سيتم انتخاب ثلاثة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية التي تهتم بهذه المسألة، والذين سيخضعون لجلسات استماع عامة بغية أن يعتمدهم مجلسا الكونغرس؛ ثم ممثل عن الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان والذي لا يجب أن يكون عضواً في هذه الأمانة. |
The UNEP secretariat was requested to assess various types of secretariat institutional arrangements and the criteria to be used to select the secretariat's location - paragraph 25 (e). | UN | وقد طُلب إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تجري تقييماً لمختلف أنواع الترتيبات المؤسسية الخاصة بالأمانة وللمعايير التي ستُستخدم لاختيار مقر هذه الأمانة - الفقرة 25 (هاء). |
16. With regard to personnel management, it would be possible to delegate authority to the head of the Convention secretariat for the recruitment of staff for service limited to that secretariat, for their promotion and for the termination of such service. | UN | ٦١ - وفيما يتعلق بإدارة الموظفين، سيمكن تفويض رئيس أمانة الاتفاقية سلطة تعيين الموظفين للخدمة في هذه اﻷمانة دون غيرها ولترقيتهم وانهاء خدمتهم. |
such a secretariat would facilitate necessary communication between the officials of the Association as well as being a central point for the Advocates’ consultations. | UN | وستسهل هذه الأمانة الاتصالات الضرورية بين موظفي الرابطة، علاوة على كونها مركزا لمشاورات محامي الدفاع. |
Noting that the CEB website contains information only in English, the Inspectors consider that the CEB secretariat should be given the necessary resources to develop a multilingual website and lead by example in this area, providing information in all official languages, if possible, otherwise, at least in the working languages used by most of the organizations. | UN | 179- وفي ضوء ما لاحظه المفتشون من احتواء الموقع الشبكي لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على معلومات بالإنكليزية فقط، فإنهم يرون ضرورة إتاحة ما يلزم من الموارد لأمانة المجلس لإنشاء موقع شبكي متعدد اللغات ولتكون هذه الأمانة مثالاً يُحتذى في هذا المجال، من حيث تقديم المعلومات بجميع اللغات الرسمية، إن أمكن، أو على الأقل بلغات العمل المستخدمة في معظم المنظمات. |
" The Economic and Social Council decides that the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues shall be established as a matter of urgency and that, given the broad mandate of the Forum, the secretariat shall be located in New York and shall be attached to the secretariat of the Council. | UN | " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاء أمانة المنتدى الدائم المعني بالسكان الأصليين على وجه السرعة، وأن تكون هذه الأمانة في نيويورك مع إلحاقها بأمانة المجلس نظرا لولاية المنتدى العريضة. |
54. On the questions of treatment of migrants, the delegation indicated that in 2007 a National Secretariat for Migrants was set up and is conducting a policy which places the human person at its centre. | UN | 54- وفيما يتعلق بمعاملة المهاجرين، أشار الوفد إلى إنشاء أمانة وطنية للمهاجرين في عام 2007 وإلى تركيز هذه الأمانة على الإنسان. |
the NLS has operated at its full budget of $22.3 million since then. | UN | ومنذ ذلك الحين، تعمل هذه اﻷمانة بميزانيتها الكاملة التي تبلغ ذ٣,٢٢ مليون دولار. |