"هذه الاحتياجات الإضافية" - Translation from Arabic to English

    • these additional requirements
        
    • the additional requirements
        
    • those additional requirements
        
    • such additional requirements
        
    • this additional requirement
        
    • additional requirements were
        
    Every effort will be made to absorb these additional requirements in the respective bienniums. UN وسيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية في فترتي السنتين المعنيتين.
    these additional requirements are estimated at $600,600 for the biennium 2002-2003. UN وتقدر هذه الاحتياجات الإضافية بـ600 600 دولار لفترة السنتين 2002-2003؛
    these additional requirements will be incorporated in the revised budget for MINURCA that I shall submit to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وستدرج هذه الاحتياجات الإضافية في الميزانية المنقحة للبعثة التي سأقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    A further review carried out by the Secretariat recently has concluded that the additional requirements can be met from existing resources. UN وقد خلص استعراض آخر أجرته الأمانة العامة مؤخرا إلى أن هذه الاحتياجات الإضافية يمكن أن تغطى من موارد موجودة.
    the additional requirements are offset by decreases in the resources proposed for other non-post items. UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية انخفاض في الموارد المقترحة للبنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    those additional requirements were partially offset by decreases in post incumbency and other changes. UN ويعوض هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان في شغل الوظائف وتغيرات أخرى.
    The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. UN ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.
    It will not be possible to absorb these additional requirements of the task force. UN ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية لفرقة العمل.
    The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the recosting of the proposed programme budget prior to determination of the appropriation to be approved by the General Assembly. UN ويعتزم الأمين العام أن يدرج هذه الاحتياجات الإضافية في إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة، وذلك قبل تحديد الاعتماد الذي يتعين أن توافق عليه الجمعية العامة.
    these additional requirements would be offset by a reduction in the same amount under general operating expenses. UN وسيُعوض عن هذه الاحتياجات الإضافية بتخفيض بالقدر نفسه في بند مصروفات التشغيل العامة. الجدول 30-8
    The details of these additional requirements are provided in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات الإضافية في الجدول أدناه:
    The details of these additional requirements are provided in the table below: UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات الإضافية في الجدول أدناه:
    The details of these additional requirements are provided in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات الإضافية في الجدول أدناه.
    The details of these additional requirements are provided in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات الإضافية في الجدول أدناه.
    The Advisory Committee recommends that the Mission make every effort to absorb these additional requirements to the extent possible. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبذل البعثة قصارى جهدها لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية إلى أقصى حد ممكن.
    However, the additional requirements had been partially offset by the underutilization of resources intended to equip office space for new staff. UN وبيد أن هذه الاحتياجات الإضافية قابلها جزئيا نقص في استخدام الموارد المخصصة لتجهيز أماكن المكاتب للموظفين الجدد.
    the additional requirements were offset by reduced requirements mainly in the following areas: UN وتعوض هذه الاحتياجات الإضافية بانخفاض في الاحتياجات ينحصر بشكل رئيسي في المجالات التالية:
    the additional requirements will be provided as part of the offer from the host country. UN وستقدم هذه الاحتياجات الإضافية كجزء من العرض المقدم من البلد المضيف.
    No provision has been made under section 2 of the programme budget for the biennium 2014-2015 to cover those additional requirements. UN ولم يرُصد أي اعتماد في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية.
    Nevertheless, those additional requirements would be absorbed within the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN غير أن هذه الاحتياجات الإضافية سوف يتم استيعابها ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Any such additional requirements will be presented to the Commissions in the context of financial implications in relation to a call for the extension of the mandate of the working group. UN وستقدم هذه الاحتياجات الإضافية إلى اللجنة في سياق الآثار المالية المتصلة بطلب تمديد ولاية الفريق العامل.
    The Committee was informed, however, that this additional requirement would be absorbed taking into account the implementation of the approved budget for the Mission. UN على أن اللجنة أُبلغت بأن هذه الاحتياجات الإضافية سوف يتم استيعابها مع مراعاة تنفيذ الميزانية المقترحة لتلك البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more