"هذه الاستنتاجات والتوصيات" - Translation from Arabic to English

    • these conclusions and recommendations
        
    • those conclusions and recommendations
        
    • such conclusions and recommendations
        
    • its conclusions and recommendations
        
    • present conclusions and recommendations
        
    • the conclusions and recommendations
        
    these conclusions and recommendations are offered as input to the UNFF discussions and negotiations on financing for SFM. UN وتقدم هذه الاستنتاجات والتوصيات كمدخلات للمناقشات والمفاوضات التي جرت في المنتدى بشأن تمويل التنمية الحرجية المستدامة.
    Some of these conclusions and recommendations are repeated here. UN وقد كرر عدد من هذه الاستنتاجات والتوصيات هنا.
    these conclusions and recommendations were thereafter comprehensively discussed in informal consultations. UN وقد نوقشت هذه الاستنتاجات والتوصيات بعد ذلك في مشاورات غير رسمية.
    those conclusions and recommendations remain valid and should be referred to during the consideration of the present report. UN ولما كانت هذه الاستنتاجات والتوصيات لا تزال سارية، فإنه يلزم الرجوع إليها عند النظر في هذا التقرير.
    such conclusions and recommendations will include, as appropriate, elements relating to: UN وتشمل هذه الاستنتاجات والتوصيات عند الاقتضاء عناصرا تتعلق بما يلي:
    A number of these conclusions and recommendations are repeated here. UN وقد كرر عدد من هذه الاستنتاجات والتوصيات هنا.
    these conclusions and recommendations were considered by the Working Group at its sixth session. UN ونظر الفريق العامل في دورته السادسة في هذه الاستنتاجات والتوصيات.
    The delivering of these conclusions and recommendations near the line Ministries aiming at the recognition and taking the necessary measures for their implementation. UN إحالة هذه الاستنتاجات والتوصيات إلى الوزارات المختصة لاعتمادها واتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذها؛
    Lastly, he stated that Italy could not accept any document adopted in the framework of the Durban process being used in a similar way, and that it was his understanding that these conclusions and recommendations did not imply any reference to any particular country. UN واختتم قائلاً إنه لا يمكن لإيطاليا أن تقبل باستخدام وثيقة اعتُمدت في إطار عملية ديربان بمثل هذه الطريقة، وإنه يفهم أن هذه الاستنتاجات والتوصيات لا تنطوي على إشارة إلى أي بلد بعينه.
    these conclusions and recommendations should be focused, brief and directly related to the agenda of the session and should provide inputs to the research and analysis pillar and the technical cooperation pillar. UN وينبغي أن تكون هذه الاستنتاجات والتوصيات مركزة ومقتضبة وذات صلة مباشرة بجدول أعمال الدورة، وينبغي أن تقدم إسهامات في ركني البحث والتحليل والتعاون التقني.
    these conclusions and recommendations should be focused, brief and directly related to the agenda of the session and should provide inputs to the research and analysis pillar and the technical cooperation pillar. UN وينبغي أن تكون هذه الاستنتاجات والتوصيات مركزة ومقتضبة وذات صلة مباشرة بجدول أعمال الدورة، وينبغي أن تقدم إسهامات في ركني البحث والتحليل، والتعاون التقني.
    At its second session, these conclusions and recommendations were reviewed and enlarged to take into account the discussions of the second session. UN وفي دورته الثانية، أعاد النظر في هذه الاستنتاجات والتوصيات ووسع نطاقها بحيث تأخذ المناقشاتِ التي جرت في أثناء الدورة الثانية بعين الاعتبار.
    70. The Committee recommends that these conclusions and recommendations be widely disseminated in the State party in all appropriate languages. UN 70- توصي اللجنة بتعميم هذه الاستنتاجات والتوصيات على نطاق واسع في الدولة الطرف وبجميع اللغات المناسبة.
    302. The Committee recommends that the State party, in preparing its next report, take account of these conclusions and recommendations. UN ٢٠٣- وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف هذه الاستنتاجات والتوصيات في الاعتبار عند إعداد تقريرها المقبل.
    Further to these conclusions and recommendations the Special Rapporteur would like to add: UN ٩٦- وبالاضافة إلى هذه الاستنتاجات والتوصيات يود المقرر الخاص أن يضيف ما يلي:
    Further to these conclusions and recommendations the Special Rapporteur would like to add: UN ٩٦ - وبالاضافة إلى هذه الاستنتاجات والتوصيات يود المقرر الخاص أن يضيف ما يلي:
    Her delegation believed that those conclusions and recommendations were procedurally and substantively flawed. UN وأعربت عن اعتقاد وفدها أن هذه الاستنتاجات والتوصيات تنطوي على نواقص إجرائيا وموضوعيا.
    those conclusions and recommendations represented an important step towards genuine implementation of the provisions of Article 50 of the Charter and deserved serious and timely consideration by the General Assembly, the Secretary-General and the Security Council. UN وتمثل هذه الاستنتاجات والتوصيات خطوة هامة نحو التنفيذ الصادق ﻷحكام المادة ٥٠ من الميثاق، وتستحق دراسة جادة وآنية من جانب الجمعية العامة واﻷمين العام ومجلس اﻷمن.
    such conclusions and recommendations shall include, as appropriate, elements relating to: UN وتشمل هذه الاستنتاجات والتوصيات عند الاقتضاء عناصر تتعلق بما يلي:
    such conclusions and recommendations shall be consistent with the mandate as described in paragraph 6 above. UN وتكون هذه الاستنتاجات والتوصيات متسقة مع الولاية الموصوفة في الفقرة ٦ أعلاه.
    its conclusions and recommendations therefore reflect the views of the Unit. UN ولذلك فإن هذه الاستنتاجات والتوصيات تعكس وجهات نظر الوحدة.
    119. The Committee recommends that the present conclusions and recommendations, and the summary records of the meetings at which the State party's second periodic report was considered, should be widely disseminated in the country. UN 119- وتوصي اللجنة بتوزيع هذه الاستنتاجات والتوصيات على نطاق واسع، إضافة إلى المحاضر الموجزة للجلسات المكرسة للنظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    In addition to serving as the stimulus for various collaborative initiatives, the conclusions and recommendations of the meeting are to be shortly incorporated into an addendum to the UNHCR Resettlement Handbook. UN وإلى جانب الاستفادة من استنتاجات وتوصيات المؤتمر كحافز لمبادرات مختلفة للتعاون، سوف تدرج هذه الاستنتاجات والتوصيات قريباً في إضافة إلى دليل إعادة التوطين الصادر عن المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more