"هذه الاوراق" - Translation from Arabic to English

    • these papers
        
    • those papers
        
    • this paperwork
        
    Holmes, would you like me to have a look at these papers? Open Subtitles هولمز , أتريدنى ان القى نظرة على هذه الاوراق ؟ ?
    I'll get these papers for you at Pankiewicz. Pharmacist. Open Subtitles سآخذ لكي هذه الاوراق الى بنكويش الصيدلي هناك,انظري
    Look, I'm sorry that things went wrong between you two, but maybe you should just sign these papers so you can get on with the rest your life. What's left of it. Open Subtitles انظري, انا متاسف لمآل الامور للاسوا بينكما لكن ربما عليك ان توقعي هذه الاوراق حتى يمكنك المضي بحياتك
    Yeah, well, as long as you don't set all those papers on fire. Open Subtitles نعم حسنا، ما دمت لا تنوي حرق كل هذه الاوراق
    If I sign those papers tomorrow night, everything I have... everything I have worked for will be torn away. Open Subtitles اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه
    All right, let's get this paperwork signed, peoples. Open Subtitles حسنا , دعونا نوقع هذه الاوراق , ايها الناس
    these papers won't be filed with the court unless you fulfil our arrangement. Open Subtitles لن تُقدّم هذه الاوراق للمحكمة مالم تنجز ما اتّفقنا عليه
    They just came, gave me these papers and took the car away. Open Subtitles فقط جاءو وأعطوني هذه الاوراق واخذو السياره
    I mean, you got the kid back, so why don't you just sign these papers and we're through. Open Subtitles اعني, لقد حصلت على الفتى, .اذا لماذا لا توقع هذه الاوراق .وينتهي الامر
    these papers were issued eight months ago, but this fella's been working for your farmland for years. Open Subtitles صدرت هذه الاوراق قبل ثمانيه اشهر ولكن هذا فيلا تعمل لجهودكم الارض الزراعية لسنوات
    So if he did nothing wrong, then the date on these papers is incorrect, and according to the immigration laws of this great land, renders them invalid and void. Open Subtitles حتى لو انه لم يفعل شيئا خاطئا التاريخ حينئذ على هذه الاوراق غير صحيح ووفقا لقوانين الهجره
    We need you to get these papers signed tonight. Open Subtitles نريدك ان تاخذ هذه الاوراق للتوقيع الليلة
    Norbit, if you don't get these papers signed tonight, we can't start the remodel on the orphanage. Open Subtitles نوربت , اذا لم توقع هذه الاوراق الليلة لم نتمكن من تطوير الملجا
    You want me to get these papers to Kate Thomas? Open Subtitles هل تريد مني ان اوصل هذه الاوراق الى كيت توماس ؟
    As you're writing these papers, I want you to think about the mechanics of modern campaigning. Open Subtitles بينما انتى تكتبي هذه الاوراق, اريدك ان تعرفي التقنية عن الانتخابات الحديثه
    It's possible that these papers on the particle-beam weapon were obtained by the Soviet Union. Open Subtitles من المستحيل ان هذه الاوراق عن اشعاع الموت قد وصلت للاتحاد السوفيتي لكن لم يكن ذلك الموضوع هو الوحيد
    Let me tell you something. You do have a choice. You're not gonna sign those papers. Open Subtitles دعني اقول لك انه لديك خيار وانك لن توقع هذه الاوراق اين هو اللقاء
    I'd like you to take those papers home for the weekend and think about that. Open Subtitles أريد منك ان تأخذ هذه الاوراق للمنزل معك في نهاية الاسبوع وفكّر بالأمر
    He wants to talk. Also, did you take a moment to look at those papers? Open Subtitles انه يريد ان يتحدث , ايضا هل عندك لحظه لتنظر الي هذه الاوراق ؟
    Yes, I'll sign those papers now, Mr. Thatcher. Open Subtitles نعم سؤقع على هذه الاوراق الان سيد ثاتشر
    You put those papers away before I tear them up. Open Subtitles نحى هذه الاوراق جانبا قبل أن أمزقهم
    Then you need to fill out this paperwork. Open Subtitles اذن عليكي بملء هذه الاوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more