"هذه التدابير من آثار" - Translation from Arabic to English

    • effects
        
    In addition, the possible negative effects of these measures on the attractiveness of their markets to foreign investments could deprive African countries of much-needed resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما يمكن أن يترتب على هذه التدابير من آثار سلبية على جاذبية أسواق تلك البلدان للاستثمارات الأجنبية يمكن أن يحرم البلدان الأفريقية من كثير من الموارد هي في أمس الحاجة إليها.
    However, available information suggests that government support measures are prevalent in many services activities and their possible trade-distorting effects cannot be discarded a priori. UN إلا أن المعلومات المتاحة تدل على أن تدابير الدعم الحكومي منتشرة على نطاق واسع في العديد من أنشطة الخدمات وأنه لا يمكن بداهة إغفال ما يمكن أن يترتب على هذه التدابير من آثار مشوّهة للتجارة.
    However, concern has been expressed about the negative effects of such measures on the most vulnerable groups among the civilian population, as well as their collateral effects on other States. UN بيد أن هناك قلقا جرى التعبير عنه إزاء اﻵثار السلبية التي تلحق من جراء هذه التدابير بأشد الجماعات ضعفا بين السكان المدنيين، فضلا عما يلازم هذه التدابير من آثار على الدول اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more