54. At the same meeting, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute, to transmit the draft articles set out in section C of the present chapter, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2000. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، وفقا للمادتين ١٦ و ٢١ من نظامها اﻷساسي، أن تحيل إلى مشاريع المواد المبينة في الفرع جيم من هذا الفصل، عن طريق اﻷمين العام، إلى الحكومات لتبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها، مع طلب أن تقدم هذه التعليقات والملاحظات إلى اﻷمين العام بحلول ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
In paragraph 63 of its report, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to request the Secretary-General to transmit the draft articles to Governments for comments and observations, requesting also that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2010. | UN | وقررت اللجنة، في الفقرة 63 من تقريرها، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تطلب إلى الأمين العام أن يحيل مشاريع المواد إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، والتمست أيضا تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
At the same meeting, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2006. | UN | وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، وفقا للمادتين 16 و21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات طلبا لتعليقاتها وملاحظاتها، مع رجاء تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
these comments and observations will be transmitted to the Fifth Committee. | UN | وستحال هذه التعليقات والملاحظات إلى اللجنة الخامسة. |
We hope that these comments and observations will be taken into account by the Secretary-General in his activities and reflected in the next report. | UN | ونأمل أن يراعي اﻷمين العام هذه التعليقات والملاحظات في اﻷنشطة التي يضطلع بها وأن تنعكس في التقرير القادم. |
those comments and observations are contained in annex IV | UN | وترد هذه التعليقات والملاحظات في المرفق الرابع |
In paragraph 73 of its report, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute, to request the Secretary-General to transmit the draft articles to Governments for comments and observations, requesting also that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2008. | UN | وقررت اللجنة، في الفقرة 73 من تقريرها، أن تطلب إلى الأمين العام، وفقاً للمواد 16 و 21 من نظامها الأساسي، أن يحيل مشاريع المواد إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، وطلبت أيضا تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Moreover, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014. | UN | وقررت اللجنة، وفقا للمواد 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها، وطلبت تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014(). |
The Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014 (chap. IV). | UN | وقررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء التعليقات والملاحظات عليها، وأن تطلب تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014 (الفصل الرابع). |
At the same meeting, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute to transmit the draft articles (see section C below), through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the SecretaryGeneral by 1 January 2006. | UN | 57- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، وفقا لأحكام المادتين 16 و21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها عليها، طالبةً تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
It also decided to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2008. | UN | وقررت أيضا أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها، طالبة تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2008(). |
2. In paragraph 43 of its report, the Commission noted that, at its 3155th meeting, on 31 July 2012, it decided,, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments and international organizations for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014. | UN | 2 - وأعلنت لجنة القانون الدولي، في الفقرة 43 من تقريرها، في جلستها 3155، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2012، أنها قررت، وفقاً للمواد 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، بواسطة الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها، راجية منها أن تبعث هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
these comments and observations should also be taken into account by the Secretary-General when preparing the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. | UN | وينبغي للأمين العام أن يأخذ هذه التعليقات والملاحظات أيضا في الاعتبار عند إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
In accordance with articles 16 to 21 of its Statute, the Commission had decided to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations should be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014. | UN | ووفقا للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، قررت اللجنة أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقات وملاحظات عليها، مع طلب بأن تقدم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام بحلول 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
It was disappointing, however, that those comments and observations had not been taken into account in the final version. | UN | ولكن من المؤسف أن هذه التعليقات والملاحظات لم تؤخذ في الاعتبار في الصيغة النهائية للتقرير. |
those comments and observations would then be assembled and presented for further action to the Assembly and the Fourth International Conference of New or Restored Democracies scheduled to take place in Cotonou, Benin, from 4 to 6 December 2000. | UN | وعندها ستجمع هذه التعليقات والملاحظات وتقدم إلى الجمعية العامة والمؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في كوتومو، بنن، في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |