this recommendation does not lessen the rights of transferees of funds from bank accounts under law other than this law. | UN | ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق من تحال إليهم أموال من حسابات مصرفية بموجب قانون غير هذا القانون. |
Government intends to implement this recommendation through its Roadmap. | UN | تعتزم الحكومة تنفيذ هذه التوصية من خلال خريطة الطريق. |
In Egypt, this recommendation was implemented through the section, liaising with the bodies responsible for demand reduction at the Ministry of Interior. | UN | في مصر، نُفِّذت هذه التوصية من خلال القسم، بالاتصال مع الهيئات المسؤولة عن خفض الطلب في وزارة الداخلية. |
The Tribunal agrees with this recommendation in principle. | UN | تتفق المحكمة مع هذه التوصية من حيث المبدأ. |
the recommendation has been fully implemented by UNMIK. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية من جانب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
May I take it that the General Assembly adopts this recommendation of the Committee on Conferences? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقر هذه التوصية من لجنة المؤتمرات؟ |
Switzerland therefore rejects this recommendation in the interests of consistency with the response to recommendation No. 20. | UN | وبناءً على ذلك ترفض سويسرا هذه التوصية من منطلق الحرص على الاتساق مع الرد الذي قدمته على التوصية 20. |
this recommendation does not lessen the rights of holders of money under law other than this law. | UN | ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق حائزي النقود بموجب قانون غير هذا القانون. |
this recommendation does not lessen the rights of transferees of funds from bank accounts under law other than this law. | UN | ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق الأشخاص الذين تحال إليهم أموال من حسابات مصرفية بموجب قانون غير هذا القانون. |
The next performance report should indicate the savings that were realized as a result of implementing this recommendation of the Committee. | UN | وينبغي أن يشير تقرير الأداء القادم إلى الوفورات التي تحققت نتيجة لتنفيذ هذه التوصية من توصيات اللجنة. |
Notwithstanding the above, UNHCR will further assess whether this recommendation could be implemented. | UN | ورغم ما سلف، ستمعن المفوضية النظر في إمكانية تنفيذ هذه التوصية من عدمه. |
Notwithstanding the above, UNHCR will further assess whether this recommendation could be implemented. | UN | ورغم ما تقدَّم، ستمعن المفوضية النظر في مدى إمكانية تنفيذ هذه التوصية من عدمه. |
The Advisory Committee reiterates this recommendation and requests the Secretary-General to implement it without further delay. | UN | واللجنة الاستشارية تؤكد هذه التوصية من جديد وتطلب الى اﻷمين العام تنفيذها دون مزيد من التأخير. |
21. this recommendation further reinforced the broad-based participation called for by the General Assembly in its resolution 47/180, as well as the institutional support and capacity-building dimension of the preparatory process. | UN | ٢١ - تزيد هذه التوصية من تعزيز مسألة المشاركة العريضة القاعدة التي دعا إليها قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، باﻹضافة إلى الدعم المؤسسي للعملية التحضيرية والبعد الخاص ببناء قدراتها. |
104. The Administration agrees in principle with this recommendation. | UN | ١٠٤ - وتوافق الادارة على هذه التوصية من حيث المبدأ. |
78: New Zealand will meet the underlying principle of this recommendation through Ka Hikitia - Accelerating Success 2013-17. | UN | 78: ستتقيد نيوزيلندا بالمبدأ الذي تقوم عليه هذه التوصية من خلال استراتيجية كاهيكيتيا - تسريع النجاح 2013-2017. |
We would prefer that this recommendation be deleted from the report. | UN | ونفضل حذف هذه التوصية من التقرير. |
7. The Office accepts this recommendation as a point of principle. | UN | 7 - يقبل المكتب هذه التوصية من ناحية المبدأ. |
227. this recommendation is implemented through the human resources action plan system and is subject to performance monitoring by the Office of Human Resources Management. | UN | 227 - تنفذ هذه التوصية من خلال نظام خطة عمل الموارد البشرية، وتخضع لرصد الأداء من طرف مكتب إدارة الموارد البشرية. |
the recommendation has been functionally implemented for the biennium 2012-2013. | UN | نُفذت هذه التوصية من الناحية الوظيفية لفترة السنتين 2012-2013. |
that recommendation had not been approved by the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ولم تجر الموافقة على هذه التوصية من قبل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |