"هذه التوصية من" - Translation from Arabic to English

    • this recommendation
        
    • the recommendation has
        
    • that recommendation
        
    this recommendation does not lessen the rights of transferees of funds from bank accounts under law other than this law. UN ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق من تحال إليهم أموال من حسابات مصرفية بموجب قانون غير هذا القانون.
    Government intends to implement this recommendation through its Roadmap. UN تعتزم الحكومة تنفيذ هذه التوصية من خلال خريطة الطريق.
    In Egypt, this recommendation was implemented through the section, liaising with the bodies responsible for demand reduction at the Ministry of Interior. UN في مصر، نُفِّذت هذه التوصية من خلال القسم، بالاتصال مع الهيئات المسؤولة عن خفض الطلب في وزارة الداخلية.
    The Tribunal agrees with this recommendation in principle. UN تتفق المحكمة مع هذه التوصية من حيث المبدأ.
    the recommendation has been fully implemented by UNMIK. UN تم تنفيذ هذه التوصية من جانب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    May I take it that the General Assembly adopts this recommendation of the Committee on Conferences? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقر هذه التوصية من لجنة المؤتمرات؟
    Switzerland therefore rejects this recommendation in the interests of consistency with the response to recommendation No. 20. UN وبناءً على ذلك ترفض سويسرا هذه التوصية من منطلق الحرص على الاتساق مع الرد الذي قدمته على التوصية 20.
    this recommendation does not lessen the rights of holders of money under law other than this law. UN ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق حائزي النقود بموجب قانون غير هذا القانون.
    this recommendation does not lessen the rights of transferees of funds from bank accounts under law other than this law. UN ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق الأشخاص الذين تحال إليهم أموال من حسابات مصرفية بموجب قانون غير هذا القانون.
    The next performance report should indicate the savings that were realized as a result of implementing this recommendation of the Committee. UN وينبغي أن يشير تقرير الأداء القادم إلى الوفورات التي تحققت نتيجة لتنفيذ هذه التوصية من توصيات اللجنة.
    Notwithstanding the above, UNHCR will further assess whether this recommendation could be implemented. UN ورغم ما سلف، ستمعن المفوضية النظر في إمكانية تنفيذ هذه التوصية من عدمه.
    Notwithstanding the above, UNHCR will further assess whether this recommendation could be implemented. UN ورغم ما تقدَّم، ستمعن المفوضية النظر في مدى إمكانية تنفيذ هذه التوصية من عدمه.
    The Advisory Committee reiterates this recommendation and requests the Secretary-General to implement it without further delay. UN واللجنة الاستشارية تؤكد هذه التوصية من جديد وتطلب الى اﻷمين العام تنفيذها دون مزيد من التأخير.
    21. this recommendation further reinforced the broad-based participation called for by the General Assembly in its resolution 47/180, as well as the institutional support and capacity-building dimension of the preparatory process. UN ٢١ - تزيد هذه التوصية من تعزيز مسألة المشاركة العريضة القاعدة التي دعا إليها قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، باﻹضافة إلى الدعم المؤسسي للعملية التحضيرية والبعد الخاص ببناء قدراتها.
    104. The Administration agrees in principle with this recommendation. UN ١٠٤ - وتوافق الادارة على هذه التوصية من حيث المبدأ.
    78: New Zealand will meet the underlying principle of this recommendation through Ka Hikitia - Accelerating Success 2013-17. UN 78: ستتقيد نيوزيلندا بالمبدأ الذي تقوم عليه هذه التوصية من خلال استراتيجية كاهيكيتيا - تسريع النجاح 2013-2017.
    We would prefer that this recommendation be deleted from the report. UN ونفضل حذف هذه التوصية من التقرير.
    7. The Office accepts this recommendation as a point of principle. UN 7 - يقبل المكتب هذه التوصية من ناحية المبدأ.
    227. this recommendation is implemented through the human resources action plan system and is subject to performance monitoring by the Office of Human Resources Management. UN 227 - تنفذ هذه التوصية من خلال نظام خطة عمل الموارد البشرية، وتخضع لرصد الأداء من طرف مكتب إدارة الموارد البشرية.
    the recommendation has been functionally implemented for the biennium 2012-2013. UN نُفذت هذه التوصية من الناحية الوظيفية لفترة السنتين 2012-2013.
    that recommendation had not been approved by the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ولم تجر الموافقة على هذه التوصية من قبل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more