"هذه الجامعة" - Translation from Arabic to English

    • this university
        
    • the University
        
    • this school
        
    • that organ
        
    • that university
        
    • this campus
        
    • this college
        
    Because your immediate goal is to distance this university from Professor Keating. Open Subtitles لأن هدفك المباشر هو أن تنأى هذه الجامعة من الأستاذ كيتنغ.
    Oh, we are fortunate this university preserved its newspapers. Open Subtitles نحن محظوظين في هذه الجامعة تحافظ عل صحفها
    The consultant, moreover, is to draw up a proposal for how this university can promote female researchers and women who have management skills. UN وعلاوة على ذلك، سيضع الخبير الاستشاري مقترحا للكيفية التي يمكن بها ترقية هذه الجامعة للباحثات والنساء اللاتي لديهن مهارات في الإدارة.
    I believe that the University is effectively achieving the objectives for which it was established. UN وأعتقد أن هذه الجامعة تحقق بالفعل اﻷهداف التي أنشئت من أجلها.
    Man, we gonna get kicked the fuck out this school. Open Subtitles سيصل بنا الأمر أننا كلنا سنطرد خارج هذه الجامعة
    this university imparts education in the fields of science and management. UN وتقدم هذه الجامعة التعليم في ميداني العلوم والإدارة.
    At the threshold of the twenty-first century, it is the General Assembly that must make this university a major bulwark in the defence of peace. UN وعلى أعتاب القرن الحادي والعشرين، يجب أن تجعل الجمعية العامة من هذه الجامعة حصنا رئيسيا للدفاع عن السلم.
    this university has about 3,980 students from among the Miskito, Creole, Mestizo, Mayangana, Rama and Garifuna peoples. UN وتضم هذه الجامعة نحو 980 3 طالباً من بين شعوب ميسكيتو، وكريولي، وميستيزو، ومايانغانا، وراما، وغاريفونا.
    Having taken note of the continuing satisfactory progress of this university; UN وبعد أن أخذ علما بالتقدم المرضي المستمر الذي حققته هذه الجامعة
    In this university of the world, our previous studies, by which I mean our own political careers, can only help us in the short term. UN وفي هذه الجامعة العالمية لا تساعدنا دراساتنا السابقة، التي أعني بها مهننا السياسية، إلا في الأجل القصير.
    Noting with satisfaction the progress so far achieved towards the establishment of this university, and the realization of other necessary objectives; UN إذ يلاحظ بارتياح التقدم الذي تحقق حتى الآن على طريق نمو هذه الجامعة وإنجازها للأهداف الأخرى المطلوبة،
    Because of the rhymes. What are you doing at this university? Open Subtitles بسبب القوافي، ماذا تفعلين في هذه الجامعة ؟
    I'm simply giving you the courtesy of letting you know that if I have to choose between your future and this university's, Open Subtitles انا ببساطة اجاملك لجعلك تعرفين اذا اضطررت للاختيار بين مستقبلك و مستقبل هذه الجامعة
    Dr. Hofstadter, this university has been paying your salaries for over ten years. Open Subtitles دكتور هوفستادر هذه الجامعة تدفع رواتبكم من أكثر من 10 سنوات
    Runner-up for the Glind Scholarship you received that allowed you to attend this university. Open Subtitles أحد المرشحين للمنحة التي نلتها وتمكنت بسببها أن تدخل هذه الجامعة
    So you're a part of this PT-604 clinical study here at the University? Open Subtitles إذاً أنت جزء من دراسة بي تي 604 العيادية هنا في هذه الجامعة ؟
    Well, as you know, that's my deal with the University. Open Subtitles حسناً,كما تعلمين,فهذا حقي في هذه الجامعة
    Information on students admitted to the University is available only for the sciences and the 2007-2008 academic year, in which the proportion of women was 11 per cent in science, 15.5 per cent in topography, 19 per cent in chemistry and 26 per cent in medicine. UN وفي السنة الدراسية نفسها، بلغت نسبة الإناث اللاتي أُعلن عن قبولهن في هذه الجامعة 11 في المائة في العلوم، و 5.15 في المائة في علم الخرائط، و 19 في المائة في الكيمياء و 26 في المائة في الطب.
    this school could survive a few serial killings, but I really don't think that this university could handle losing me. Open Subtitles هذه الجامعة تستطيع النجاة من بعض جرائم القتل لكن لا أعتقد حقاً بأنها تستطيع تقبل حقيقة فقداني
    In that respect and on the understanding that the United Nations University would be invited to collaborate in the subprogramme on higher education, the Committee stressed the need for cooperation with that organ. UN وفي هذا الصدد، وبناء على التفاهم بأن جامعة اﻷمم المتحدة ستدعى الى التعاون في البرنامج الفرعي الخاص بالتعليم العالي، شددت اللجنة على ضرورة التعاون مع هذه الجامعة.
    In the class of 2011, of the 71 students currently being trained at that university institution, 35, or 47.88 per cent, are female. UN فبالنسبة إلى دفعة عام 2011 بلغ عدد الطالبات 35 طالبة بما يمثل نسبة 47.88 في المائة من مجموع الطلاب الذين يزاولون حالياً التدريب في هذه الجامعة والبالغ عددهم 71 طالباً.
    It is with a very heavy heart that after the continued deaths on this campus and the mounting evidence that they are, in fact, the work of a serial killer, Open Subtitles بقلب مُثقل بالأحزان أنقل لكم بأنه بعد حوادث القتل المُستمرة في هذه الجامعة والأدلة المتزايدة على أن الفاعل
    The point is that we work so hard to get into this college. Open Subtitles المقصود هو أن نعمل بجهد حتى نقبل في هذه الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more