So what I'm saying to you is that with or without us, there is no way you're getting off this island. | Open Subtitles | لذا الذي أَقُولُ إليك ذلك مَع أَو بدوننا، ليس هناك طريق أنت نُزُول هذه الجزيرةِ. |
But I know everybody on this island. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ كُلّ شخصَ على هذه الجزيرةِ. |
this island is no fucking laboratory, Doctor. | Open Subtitles | ليس في هذه الجزيرةِ مختبر ، ايتها الطبيبة. |
Boy, the only bad people on this island are locked up in jail. | Open Subtitles | الولد، الناس السيئون الوحيدون على هذه الجزيرةِ مُغلَق في السجنِ. |
Nothing happens on this island without me finding out about it, usually before it happens. | Open Subtitles | يَحْدثُ لا شيءُ على هذه الجزيرةِ بدوني إكتِشاف حوله، عادة قَبْلَ أَنْ يَحْدثُ. |
If you and the African National Congress agree to discontinue the armed struggle, you can leave this island. | Open Subtitles | إذا أنت و المؤتمر الوطني الأفريقي وافقْ على الإيقاْف الكفاح المسلّح، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هذه الجزيرةِ. |
Then I would rather remain here on this island. | Open Subtitles | ثمّ أنا أُفضّلُ أَنْ أَبْقى هنا على هذه الجزيرةِ. |
Let us defend to the last breath this island of Britannia against those who would tear out its heart and soul. | Open Subtitles | دعونا ندافع حتى الرمق الأخير عن هذه الجزيرةِ بريطانيا ضد الذين يرعبون القلوب والأرواح |
Originally, this island was crawling with never-before-seen evolved animals. | Open Subtitles | في الاصل ، هذه الجزيرةِ كَانتْ تعيش فيها حيوانات مُتَطَوّرة جديدة |
It's of strategic importance that we capture this island. | Open Subtitles | إنه من الأهميةِ الإستراتيجيةِ ان نستولى علىُ هذه الجزيرةِ. |
Do yourself a favor and get off this island. | Open Subtitles | أفعلى بنفسك حسنةَ وأبعدى عنُ هذه الجزيرةِ. |
Now, a complaint has been made by a resident of this island. | Open Subtitles | الآن , شكوى حررت مِن قِبل ساكن هذه الجزيرةِ. |
The people of this island brutally destroyed my clan while they slept. | Open Subtitles | ناس هذه الجزيرةِ حطّمَ عشيرتُي بقسوة بينما نَاموا. |
There's too many captains on this island. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ القادةِ على هذه الجزيرةِ. |
You'll be the only rational man left on this island after I leave tomorrow. | Open Subtitles | سَتَكُونُ الرجلَ العقلانيَ الوحيدَ الباقي على هذه الجزيرةِ بَعْدَ أَنْ ارحل غداً. |
this island belongs to the innocent people. | Open Subtitles | هذه الجزيرةِ تَعُودُ إلى الناسِ الأبرياءِ. |
Dr. Jones... surely you don't think you can escape from this island. | Open Subtitles | دّكتور جونز بالتأكيد أنت لا تَعتقدُ أنه بإمكانك الَهْربُ مِنْ هذه الجزيرةِ |
There's no way off this island. | Open Subtitles | ليس هناك طريق مِنْ هذه الجزيرةِ. ماذا عن الطائرة رَأيتُ؟ لا، لا. |
No dragon or viking sets foot off this island until I give the word! | Open Subtitles | لا تنينَ أَو فايكنكَ قدم مجموعاتِ مِنْ هذه الجزيرةِ حتى أَعطي الكلمةَ! |
I am in charge of visits on this island and you will remain on this bloody ferry until it leaves! | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الزياراتِ على هذه الجزيرةِ وأنت سَتَبْقى على هذه العبّارةِ الداميةِ حتى يَتْركْ! |