"هذه الجزيرةِ" - Translation from Arabic to English

    • this island
        
    So what I'm saying to you is that with or without us, there is no way you're getting off this island. Open Subtitles لذا الذي أَقُولُ إليك ذلك مَع أَو بدوننا، ليس هناك طريق أنت نُزُول هذه الجزيرةِ.
    But I know everybody on this island. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ كُلّ شخصَ على هذه الجزيرةِ.
    this island is no fucking laboratory, Doctor. Open Subtitles ليس في هذه الجزيرةِ مختبر ، ايتها الطبيبة.
    Boy, the only bad people on this island are locked up in jail. Open Subtitles الولد، الناس السيئون الوحيدون على هذه الجزيرةِ مُغلَق في السجنِ.
    Nothing happens on this island without me finding out about it, usually before it happens. Open Subtitles يَحْدثُ لا شيءُ على هذه الجزيرةِ بدوني إكتِشاف حوله، عادة قَبْلَ أَنْ يَحْدثُ.
    If you and the African National Congress agree to discontinue the armed struggle, you can leave this island. Open Subtitles إذا أنت و المؤتمر الوطني الأفريقي وافقْ على الإيقاْف الكفاح المسلّح، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هذه الجزيرةِ.
    Then I would rather remain here on this island. Open Subtitles ثمّ أنا أُفضّلُ أَنْ أَبْقى هنا على هذه الجزيرةِ.
    Let us defend to the last breath this island of Britannia against those who would tear out its heart and soul. Open Subtitles دعونا ندافع حتى الرمق الأخير عن هذه الجزيرةِ بريطانيا ضد الذين يرعبون القلوب والأرواح
    Originally, this island was crawling with never-before-seen evolved animals. Open Subtitles في الاصل ، هذه الجزيرةِ كَانتْ تعيش فيها حيوانات مُتَطَوّرة جديدة
    It's of strategic importance that we capture this island. Open Subtitles إنه من الأهميةِ الإستراتيجيةِ ان نستولى علىُ هذه الجزيرةِ.
    Do yourself a favor and get off this island. Open Subtitles أفعلى بنفسك حسنةَ وأبعدى عنُ هذه الجزيرةِ.
    Now, a complaint has been made by a resident of this island. Open Subtitles الآن , شكوى حررت مِن قِبل ساكن هذه الجزيرةِ.
    The people of this island brutally destroyed my clan while they slept. Open Subtitles ناس هذه الجزيرةِ حطّمَ عشيرتُي بقسوة بينما نَاموا.
    There's too many captains on this island. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ القادةِ على هذه الجزيرةِ.
    You'll be the only rational man left on this island after I leave tomorrow. Open Subtitles سَتَكُونُ الرجلَ العقلانيَ الوحيدَ الباقي على هذه الجزيرةِ بَعْدَ أَنْ ارحل غداً.
    this island belongs to the innocent people. Open Subtitles هذه الجزيرةِ تَعُودُ إلى الناسِ الأبرياءِ.
    Dr. Jones... surely you don't think you can escape from this island. Open Subtitles دّكتور جونز بالتأكيد أنت لا تَعتقدُ أنه بإمكانك الَهْربُ مِنْ هذه الجزيرةِ
    There's no way off this island. Open Subtitles ليس هناك طريق مِنْ هذه الجزيرةِ. ماذا عن الطائرة رَأيتُ؟ لا، لا.
    No dragon or viking sets foot off this island until I give the word! Open Subtitles لا تنينَ أَو فايكنكَ قدم مجموعاتِ مِنْ هذه الجزيرةِ حتى أَعطي الكلمةَ!
    I am in charge of visits on this island and you will remain on this bloody ferry until it leaves! Open Subtitles أَنا مسؤول عن الزياراتِ على هذه الجزيرةِ وأنت سَتَبْقى على هذه العبّارةِ الداميةِ حتى يَتْركْ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more