"هذه الحيوانات" - Translation from Arabic to English

    • these animals
        
    • those animals
        
    • the animals
        
    • of these
        
    • animals that
        
    Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. Open Subtitles إذا صعقتوا هذه الحيوانات بـ 12 أمبير، فلن يثقوا بيّ مجدداً.
    these animals are gonna make us all very rich. Open Subtitles هذه الحيوانات هي ستعمل يجعلنا جميعا غنية جدا.
    I do not want these animals taking over my city. Open Subtitles لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي
    Afterwards, the skins from these animals are sent to tanneries that use deadly substances like Chromium and other toxins to stop decomposition. Open Subtitles بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل.
    I must have thought I was one of those animals. Open Subtitles لا بد أننى إعتقدت أننى واحد من هذه الحيوانات
    Just remember, it's the animals that need protection from the people. Open Subtitles تذكر فقط أن هذه الحيوانات في حاجة للحماية من الناس
    I guess that's it. these animals are all gonna die. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي النهاية، هذه الحيوانات ستموت جميعاً
    All these animals on the wall, it's like a natural history museum. Open Subtitles كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي
    Many of these animals are... Whoa, something's about to go down here. Open Subtitles كثير من هذه الحيوانات شيء ما على وشك النزول إلى هناك
    Did any of these animals ever travel east to other islands? Open Subtitles هل قامت أي من هذه الحيوانات بالسفر شرقاً لجزر أخري؟
    Night really is the time when all these animals go about Open Subtitles الليل هو حقا الوقت عندما يذهب كل هذه الحيوانات تقريبا.
    But then he was able to witness these animals in their natural habitat. Open Subtitles ولكن بعد ذلك كان قادرا على أن يشاهد هذه الحيوانات في بيئتها الطبيعية.
    He was also amazed at how easy it is for poachers to kill these animals for their skins and ivory. Open Subtitles كما دهش كم هو سهل على الصيادين قتل هذه الحيوانات لجلودهم والعاج
    And so really, the contaminants are coming in regardless of how these animals are raised. Open Subtitles وإنها لا تتخطّى المزارع العضوية. لذا، الملوثات موجودة فعلاً بغض النظر عن كيفية تربية هذه الحيوانات.
    I'm bringing these animals to taxidermy. Open Subtitles أنا أحضر هذه الحيوانات إليه ليقوم بتحنيطها
    I recommend you find a body of water, stream, or a river within three miles outside of the towns with the last known sightings of these animals. Open Subtitles أوصي تجد الجسم من الماء، تيار، أو نهر ضمن ثلاثة أميال خارج المدن مع مشاهد معروفة مشاركة من هذه الحيوانات.
    Keep these animals in line, instead of letting''em run wild. Open Subtitles والحفاظ على هذه الحيوانات في الخط، بدلا من تركهم يعربدوا في البرية.
    We come back time and time again because we get large aggregations of these animals. Open Subtitles عدنا مرارا وتكرارا لأننا نحصل على مجموعات كبيرة من هذه الحيوانات.
    It's very special being in the water with these animals in their own environment. Open Subtitles إنه خاص جداً أن تكون في الماء مع هذه الحيوانات في بيئتهم الخاصة.
    - It's not pretty. those animals belong in a zoo. Open Subtitles فهذا غير جيد , هذه الحيوانات تنتمى لحديقه الحيوان
    And I suppose it's just incredible that one of those animals is the leopard. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    the animals gathered enough twigs, leaves and grass in their mouths, claws and beaks to cover my naked body Open Subtitles جمعت هذه الحيوانات ما يكفي من الأغصان وأوراق الشجر والعشب في أفواههم، ومخالبهم ومناقيريهم لتغطي جسدي العاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more