Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. | Open Subtitles | إذا صعقتوا هذه الحيوانات بـ 12 أمبير، فلن يثقوا بيّ مجدداً. |
these animals are gonna make us all very rich. | Open Subtitles | هذه الحيوانات هي ستعمل يجعلنا جميعا غنية جدا. |
I do not want these animals taking over my city. | Open Subtitles | لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي |
Afterwards, the skins from these animals are sent to tanneries that use deadly substances like Chromium and other toxins to stop decomposition. | Open Subtitles | بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل. |
I must have thought I was one of those animals. | Open Subtitles | لا بد أننى إعتقدت أننى واحد من هذه الحيوانات |
Just remember, it's the animals that need protection from the people. | Open Subtitles | تذكر فقط أن هذه الحيوانات في حاجة للحماية من الناس |
I guess that's it. these animals are all gonna die. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي النهاية، هذه الحيوانات ستموت جميعاً |
All these animals on the wall, it's like a natural history museum. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي |
Many of these animals are... Whoa, something's about to go down here. | Open Subtitles | كثير من هذه الحيوانات شيء ما على وشك النزول إلى هناك |
Did any of these animals ever travel east to other islands? | Open Subtitles | هل قامت أي من هذه الحيوانات بالسفر شرقاً لجزر أخري؟ |
Night really is the time when all these animals go about | Open Subtitles | الليل هو حقا الوقت عندما يذهب كل هذه الحيوانات تقريبا. |
But then he was able to witness these animals in their natural habitat. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كان قادرا على أن يشاهد هذه الحيوانات في بيئتها الطبيعية. |
He was also amazed at how easy it is for poachers to kill these animals for their skins and ivory. | Open Subtitles | كما دهش كم هو سهل على الصيادين قتل هذه الحيوانات لجلودهم والعاج |
And so really, the contaminants are coming in regardless of how these animals are raised. | Open Subtitles | وإنها لا تتخطّى المزارع العضوية. لذا، الملوثات موجودة فعلاً بغض النظر عن كيفية تربية هذه الحيوانات. |
I'm bringing these animals to taxidermy. | Open Subtitles | أنا أحضر هذه الحيوانات إليه ليقوم بتحنيطها |
I recommend you find a body of water, stream, or a river within three miles outside of the towns with the last known sightings of these animals. | Open Subtitles | أوصي تجد الجسم من الماء، تيار، أو نهر ضمن ثلاثة أميال خارج المدن مع مشاهد معروفة مشاركة من هذه الحيوانات. |
Keep these animals in line, instead of letting''em run wild. | Open Subtitles | والحفاظ على هذه الحيوانات في الخط، بدلا من تركهم يعربدوا في البرية. |
We come back time and time again because we get large aggregations of these animals. | Open Subtitles | عدنا مرارا وتكرارا لأننا نحصل على مجموعات كبيرة من هذه الحيوانات. |
It's very special being in the water with these animals in their own environment. | Open Subtitles | إنه خاص جداً أن تكون في الماء مع هذه الحيوانات في بيئتهم الخاصة. |
- It's not pretty. those animals belong in a zoo. | Open Subtitles | فهذا غير جيد , هذه الحيوانات تنتمى لحديقه الحيوان |
And I suppose it's just incredible that one of those animals is the leopard. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد |
the animals gathered enough twigs, leaves and grass in their mouths, claws and beaks to cover my naked body | Open Subtitles | جمعت هذه الحيوانات ما يكفي من الأغصان وأوراق الشجر والعشب في أفواههم، ومخالبهم ومناقيريهم لتغطي جسدي العاري |