"هذه الخطة كما لو كانت" - Translation from Arabic to English

    • this plan as if it were
        
    • the plan as if it were
        
    Hence, UNIDO has treated this plan as if it were a defined-contribution plan in line with the requirements of IPSAS standard 25. UN ومن ثمّ تعامل اليونيدو هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة، بما يتوافق مع مقتضيات المعيار ٢٥ من معايير إيبساس.
    Accordingly, UNOPS has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25. UN ومن ثم، فقد تعامل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Hence, UNCDF has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25: Employee benefits. UN ومن ثم، فقد تعامل صندوق المشاريع الإنتاجية مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تماشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: استحقاقات الموظفين.
    Hence, UNRWA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in accordance with the requirements set out in IPSAS 25: Employee benefits. UN ومن ثم، تقوم الأونروا بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار المحاسبي الدولي رقم 25: استحقاقات الموظفين.
    UNRWA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in accordance with the requirements of IPSAS 25. UN وقام صندوق السكان بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNEP has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25. UN ومن ثم، يقوم برنامج البيئة بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Hence UNFPA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25. UN ومن ثم، فقد تعامل صندوق السكان مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Therefore, as allowed by IPSAS 25, the Organization treats this plan as if it were a defined-contribution plan. UN لذلك وعلى نحو ما يسمح به المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تعامل المنظمة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة الاستحقاقات.
    Accordingly, UNOPS has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of International Public Sector Accounting Standard 25. UN ومن ثم فإن المكتب قد عامل هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة وفقا لمتطلبات المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Hence, UNRWA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in accordance with the requirements set out in International Public Sector Accounting Standard 25. UN ومن ثم، تقوم الأونروا بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNRWA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in accordance with the requirements of International Public Sector Accounting Standard 25. UN وتعامل الأونروا هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة وفقا لمقتضيات المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Hence, UNFPA has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of the International Public Sector Accounting Standard 25. UN ومن ثم، قام صندوق السكان بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNIDO, as well as other participating organizations, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has accounted for this plan as if it were a defined contribution plan in line with IPSAS 25, Employee Benefits. UN وليس بوسع اليونيدو ولا غيرها من المنظمات المشاركة أن تحدّد نصيبها من وضع الخطة وأدائها الماليين الأساسيين بقدر كاف من الموثوقية لأغراض المحاسبة، وعليه فقد عاملت اليونيدو هذه الخطة كما لو كانت خطة مساهمات محددة المعالم تماشيا مع المعيار المحاسبي 25 المتعلّق باستحقاقات الموظفين.
    UNIDO, as well as other participating organizations, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has accounted for this plan as if it were a defined contribution plan in line with IPSAS 25, Employee Benefits. UN وليس بوسع اليونيدو ولا غيرها من المنظمات المشاركة أن تحدّد نصيبها من الوضع المالي والأداء المالي الأساسيين للخطة بقدر كاف من الموثوقية لأغراض المحاسبة، وعليه فقد عاملت اليونيدو هذه الخطة كما لو كانت خطة مساهمات محددة المعالم تماشيا مع معيار إيبساس 25 المتعلّق باستحقاقات الموظفين.
    The Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25. UN وليس بوسع الصندوق، مثلما هو الحال بالنسبة للمنظمات الأخرى المشاركة فيه، أن يحدد حصته في المركز والأداء الماليين الأساسيين للخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية، ولذلك فقد تعامل مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    As there is no consistent and reliable basis for allocating the related liabilities/assets and costs to individual participating organizations, the United Nations is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the Pension Fund with sufficient reliability for accounting purposes and hence has treated this plan as if it were a defined-contribution plan. UN ونظراً لعدم وجود أساس متسق وموثوق لتخصيص الخصوم/الأصول والتكاليف ذات الصلة لفرادى المنظمات المشاركة، فإن الأمم المتحدة ليست في وضع يمكنها من تحديد حصتها في المركز المالي الأساسي للصندوق وأدائه بقدر كاف من الموثوقية للأغراض المحاسبية، ولذلك فقد عاملت هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة.
    The Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25. UN وليس بوسع الصندوق، مثلما هو الحال بالنسبة للمنظمات الأخرى المشاركة فيه، أن يحدد حصته في المركز والأداء الماليين الأساسيين للخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية، ولذلك فقد تعامل مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    As there is no consistent and reliable basis for allocating the related liabilities/assets and costs to individual organizations participating in the plan, UN-Habitat is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has treated this plan as if it were a defined-contribution plan. UN وبما أنه لا يوجد أساس ثابت وموثوق به لتخصيص الخصوم/الأصول والتكاليف لفرادى المنظمات المشاركة في الخطة، فإنه ليس بوسع موئل الأمم المتحدة تحديد حصته من المركز المالي ومن خطة الأداء، بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية، ولذلك عامل هذه الخطة كما لو كانت خطة محددة الاشتراك.
    UN-Women, in common with the other participating organizations, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes, and hence has treated this plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of International Public Sector Accounting Standard 25. UN والهيئة، على غرار المنظمات المشتركة الأخرى، لا يمكنها تحديد حصتها من حيث المركز المالي والأداء المالي الأساسيين للخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية، وبالتالي فقد تعاملت مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة بما يتوافق مع متطلبات المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNCDF, along with other participating organizations, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the Pension Fund's multi-employer funded, defined benefit plan on the basis of International Public Sector Accounting Standard 25 with sufficient reliability for accounting purposes and, as allowed by Standard 25, treats this plan as if it were a defined contribution plan. UN لا يتسنى للصندوق، شأنه في ذلك شأن المنظمات المشاركة الأخرى، تحديد حصته في المركز المالي الأساسي وأداء خطة الاستحقاقات المحددة الممولة المتعددة أرباب العمل لصندوق المعاشات التقاعدية على أساس المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمصداقية اللازمة للأغراض المحاسبية، ويتعامل مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة على النحو الذي يجيزه المعيار 25.
    Hence, UN-Habitat has treated the plan as if it were a defined contribution plan in line with the requirements of IPSAS 25: Employee benefits. UN ومن ثم، يتعامل الموئل مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع مقتضيات المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: استحقاقات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more