"هذه الرسالة والتقرير" - Translation from Arabic to English

    • present letter and the report were
        
    • this letter and the report
        
    • present letter and the report be
        
    • present letter and report could be
        
    • of the present letter and the report
        
    • the present letter and report
        
    • if the present letter and the report
        
    • present letter and the enclosed report
        
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter and the report were issued as a document of the Security Council. UN وأرجو التكرم بإصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful in you would make this letter and the report available to the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس الأمن.
    I would further request that the present letter and the report be issued as a document of the sixtieth session of the United Nations General Assembly under agenda items 64 and 118. UN وأود كذلك أن أطلب إصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البندين 64 و 118.
    I should be grateful if the present letter and report could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and the report (see annex) circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة والتقرير )انظر المرفق( بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter and report to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإطلاع الدول الأعضاء في مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, the Committee would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the report were issued as a document of the Security Council. UN أرجو التكرم بإصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو أن تتفضلوا باطلاع أعضاء مجلس الأمن على نص هذه الرسالة والتقرير وبإصدارهما بوصفهما من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN أكون ممتنا لو جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنة توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would make this letter and the report available to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها.
    I should be grateful if you would have this letter and the report annexed hereto circulated to Member States as a document of the General Assembly. UN وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على الدول اﻷعضاء كوثيقة رسمية للجمعية العامة.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    I would be grateful if the present letter and report could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and the report (see enclosure) circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير )انظر الضميمة( بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would circulate the present letter and the enclosed report as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more