this cell had artificial lighting but no natural light. | UN | وتتوفر في هذه الزنزانة إضاءة اصطناعية ولكن لا تصلها أي إضاءة طبيعية. |
It was also in this cell that the Special Rapporteur saw inmates lying under the bottom bunks. | UN | كما رأى المقرر الخاص في هذه الزنزانة ذاتها مساجين مستلقين تحت اﻷسِرﱠة السفلى. |
You're crazy if you think we're letting you out of this cell. | Open Subtitles | إنك مجنونة إن خِلتنا سنخرجك من هذه الزنزانة. |
She was also fearful for the safety of her family in Tunis and France, and thought she was going to die in the cell. | UN | كما خافت على سلامة أسرتها في تونس العاصمة وفرنسا، ومرت بذهنها فكرة أنها ستفقد حياتها في هذه الزنزانة. |
I swear, no one on this base is safe. You've got to keep it in that cell. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
this dungeon's been here for, like, a couple hundred years. | Open Subtitles | هذه الزنزانة موجودة هنا من ما يقرب من مائتي عام |
Have fun thinking about that while you rot away in this cell that you helped me build. | Open Subtitles | استمتع بوقتك بالتفكير بالأمر بينما تتعفن في هذه الزنزانة التي ساعدتني في بنائها |
I cut them there with a stone when I was in this cell. | Open Subtitles | لقد نحتها هنا بصخرة عندما كنت هنا في هذه الزنزانة. |
I open this cell, we let our fists do the talking. | Open Subtitles | سأفتح هذه الزنزانة ولندع لكماتنا تتولى الحديث |
I know how cold this cell can get at night. | Open Subtitles | أعرف كم تصبح هذه الزنزانة باردة أثناء الليل |
And that's a tall order to fill... from inside this cell, milady. | Open Subtitles | وهذا مطلب كبير لتحقيقه مِنْ داخل هذه الزنزانة يا سيّدتي |
That's a tall order to fill... from inside this cell. | Open Subtitles | هذا مطلب يصعب تحقيقه مِنْ داخل هذه الزنزانة |
You fix the gas, or I'll make sure you never walk out of this cell. | Open Subtitles | قم بإصلاح الغاز وإلا فسأحرص على ألا تغادر هذه الزنزانة |
I serve a false Pope. And you refuse to leave this cell. | Open Subtitles | أنا أخدم البابا الزائف وأنت ترفض مغادرة هذه الزنزانة |
Threw me in this cell, keeping me alive for his own reasons. | Open Subtitles | ورماني في هذه الزنزانة ويبقيني حيًا لأسبابه الخاصة |
She was also fearful for the safety of her family in Tunis and France, and thought she was going to die in the cell. | UN | كما خافت على سلامة أسرتها في تونس العاصمة وفرنسا، ومرت بذهنها فكرة أنها ستفقد حياتها في هذه الزنزانة. |
When the door was shut, the Special Rapporteur experienced the heat, literally suffocating, of the cell. | UN | وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة. |
The prisoners said that, since being brought there, they had never left the cell, and had to relieve themselves in plastic bags or bottles. | UN | وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات. |
He told the Special Rapporteur that he had been especially transferred to that cell for the meeting. | UN | وأخبر السجين المقرر الخاص أنه نُقل خصيصا إلى هذه الزنزانة ﻷغراض هذه المقابلة. |
Ms. Cleaning Lady. We need that cell. | Open Subtitles | يا سيدتي عاملة النظافة نحن بحاجة إلى هذه الزنزانة. |
But first, you gotta get me the fuck out of this dungeon of hell. | Open Subtitles | لكن اولاً, عليكِ اخراجي من هذه الزنزانة القذرة. |
this prison cell is in the blast radius. | Open Subtitles | هذه الزنزانة واقعة في مدى الانفجار |