this Division receives reports from the public, law enforcement, and private industry in reference to child sexual exploitation. | UN | وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال. |
this Division also manages the Diplomatic Parking Program. | UN | وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين. |
this Division also manages the Diplomatic Parking Program. | UN | وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين. |
the Division also has undergone a profound restructuring in order to be able to effectively contribute to all subprogrammes. | UN | وقد مرت هذه الشعبة أيضاً بإعادة هيكل كبيرة ليتسنى لها أن تسهم بفعالية في جميع البرامج الفرعية. |
The changes, together with a restriction on staffing, saw a reduction in the capacity of the Division over the past decade. | UN | وأدت التغييرات، بالإضافة إلى فرض بعض قيود على التوظيف، إلى خفض في قدرة هذه الشعبة على مدى العقد المنصرم. |
As a result, the organization of the Division was still not set by any official administrative issuance. | UN | ونتيجة لذلك، ما زال تنظيم هذه الشعبة لم يحدد في أي نشرة إدارية رسمية. |
this Division also manages the Diplomatic Parking Program. | UN | وتدير هذه الشعبة أيضا برنامج مواقف مركبات الدبلوماسيين. |
The Board is concerned to see, therefore, that this Division again failed to comply with the UNFPA regulations and rules on procurement. | UN | ولذا يشعر المجلس بقلق إذ يرى أن هذه الشعبة أخفقت مرة أخرى في التقيد بالنظم والقواعد المتعلقة بالمشتريات. |
The Board is concerned to see, therefore, that this Division again failed to comply with the UNFPA regulations and rules on procurement. | UN | ولذا يشعر المجلس بقلق إذ يرى أن هذه الشعبة أخفقت مرة أخرى في التقيد بالنظم والقواعد المتعلقة بالمشتريات. |
It is the Deputy Registrar who is responsible among other things for supervising the activities of this Division. | UN | ومن مهام المسجل المساعد في الواقع، اﻹشراف على أنشطة هذه الشعبة. |
The functions relating to the post in this Division would be reassigned among existing staff. | UN | وسيعاد توزيع المهام المرتبطة بهذه الوظيفة على الموظفين الحاليين في هذه الشعبة. |
The functions relating to the post in this Division would be reassigned among existing staff. | UN | وسيعاد توزيع المهام المرتبطة بهذه الوظيفة على الموظفين الحاليين في هذه الشعبة. |
this Division informs Interpol when an investigation reveals data with international ramifications. | UN | وتقوم هذه الشعبة بإبلاغ الإنتربول إذا كشف التحقيق عن بيانات لها تشعبات دولية. |
the Division will review the specific areas needing improvement in order to strengthen the quality of its reports in the next biennium. | UN | وستستعرض هذه الشعبة المجالات المحددة التي يتعين تحسينها من أجل تعزيز نوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. |
the Division is also a vital link to UNEP-administered multilateral environmental agreement secretariats. | UN | وتمثل هذه الشعبة أيضاً حلقة وصل حيوية لأمانات اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف التي يديرها اليونيب. |
the Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
the Division comprises the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
the Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
Furthermore, the Division will be responsible for developing and coordinating the implementation of fund-raising strategies in support of UNDCP. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون هذه الشعبة مسؤولة عن صوغ استراتيجيات جمع الأموال وتنسيق تنفيذها دعماً لليوندسيب. |
She will seek closer cooperation and increased input from the Division for the Advancement of Women in the preparation of her field missions. | UN | كما ستسعى إلى إقامة تعاون أوثق مع شعبة النهوض بالمرأة وزيادة مدخلات هذه الشعبة في إعداد بعثاتها الميدانية. |
The SELA observer in New York is in frequent contact with the Director of that Division, particularly in relation to economic and social issues discussed in the Economic and Social Council. | UN | ويتصل مراقب المنظومة الاقتصادية في نيويورك باستمرار بمدير هذه الشعبة بشأن كل ما يتعلق بالمواضيع الاقتصادية والاجتماعية التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Commission will have before it the DITE Activity Report for 2003. | UN | ويعرض على اللجنة تقرير عن أنشطة هذه الشعبة في عام 2003. |
I've been running this reef since before you was born! | Open Subtitles | أنا ادير هذه الشعبة المرجانية من قبل ان تولد |