"هذه الطقوس" - Translation from Arabic to English

    • this ritual
        
    • these rituals
        
    • such rites
        
    • this rite
        
    It's my understanding this ritual involved you sharing your immortality with your followers. Open Subtitles حسبما فهمت من هذه الطقوس أنها تضمنت مشاركة الخلود مع أتباعك
    this ritual calls the spirit by name, and then the spirit will become flesh. Open Subtitles هذه الطقوس تستدعي الروح بالأسم بعد ذلك سيحضر الجسد
    It's my understanding this ritual involved you sharing your immortality with your followers. Open Subtitles حسبما فهمت من هذه الطقوس أنها تضمنت مشاركة الخلود مع أتباعك
    it's a little different,'cause it's about creating these rituals with your kids, you know, like drinking hot pumpkin broth, or celebrating the harvest or honoring the blessed dead. Open Subtitles إنه مختلف قليلا لأنه على وشك إختلاق هذه الطقوس مع أولادك تعلمين كتناول حساء اليقطين الساخن
    he wore these rituals like armor to shield him from despair. Open Subtitles ومارس هذه الطقوس بصفة مستمره لحمايته من اليأس
    Controlling such rites is not one of my duties Open Subtitles السيطرة على مثل هذه الطقوس ليست إحدى واجباتي.
    Private Stansbury and myself are gonna demonstrate how this ritual is really done. Open Subtitles الجندي ستانسبيرز وأنا سنشرح كيف تقام هذه الطقوس بالطريقة الصحيحة
    They believe that the couples who are able to complete this ritual... Open Subtitles هم يؤمنون أن الزوجين قادرين على إنهاء هذه الطقوس
    this ritual won't be complete without the vermillion. Open Subtitles هذه الطقوس لن تكمل بدون العلامة البرتقالية المائلة للحُمرة
    But they had this ritual, something that they would do every year. Open Subtitles لا استطيع ان اذكر ماذا كان اسمها ولكنهم كانت لديهم هذه الطقوس شيئا يقومون به كل سنة
    this ritual allows Phil and Lem to confront and resolve their problems... while staying within the safe confines of marine biology. Open Subtitles هذه الطقوس تجعل فيل و ليم يرتاحون ويحلون مشاكلهم مع البقاء في نفس إطار الحياة البحرية
    this ritual illustrates the essence of Sun Warrior philosophy. You must maintain a constant heat. Open Subtitles هذه الطقوس تمثل جوهر فلسفة محاربي الشمس و يجب أن تحافظوا على الحرارة ثابتة
    this ritual can only be performed every 600 years. Open Subtitles هذه الطقوس يمكن عملها مرة كل 600 عام
    If you want to learn Thai boxing with me, you'll have to go through this ritual. Open Subtitles لو تريد أن تتعلم الملاكمة التايلندية سينبغى عليك ان تخوض هذه الطقوس معي
    During this ritual both your soul and body might get harmed. Open Subtitles خلال هذه الطقوس قد تتأذى كلا من روحك وجسدك.
    In that case, this ritual can't be performed. Open Subtitles في هذه الحالة، هذه الطقوس لا يمكن أن تؤدى.
    See, these rituals were definitive in determining the exact moment when a boy became a man. Open Subtitles بعضا من هذه الطقوس حازمة في تحديد تلك الحظة الحاسمة التي يصبح فيها الولد..
    I began studying these rituals Open Subtitles وبدأت فعلا بدراسـة هذه الطقوس التي كانت تقوم بها
    For example religious rituals which involve a human sacrifice would obviously violate the fundamental rights of others and consequently these rituals may be prohibited by law. UN فمن الواضح أن تقديم القرابين البشرية، على سبيل المثال، كشكل من أشكال الطقوس الدينية يشكل انتهاكاً لحقوق الآخرين الأساسية، ولذلك يجوز حظر هذه الطقوس بمقتضى القانون .
    Concerted efforts have led to some progress, and a state in Nigeria has now abolished such rites; with even greater efforts, more progress could be gained in the near future. UN وأفضت الجهود المتضافرة إلى إحراز شيء من التقدم، وألغت حالياً إحدى الولايات في نيجيريا هذه الطقوس. وإذا بذلت جهود أكبر، يمكن إحراز مزيد من التقدم في المستقبل القريب.
    Then, after this rite of passage, they head back to the beach. Open Subtitles ثم بعد هذه الطقوس في المرور يعودون للشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more