"هذه الفائدة" - Translation from Arabic to English

    • this benefit
        
    • such interest
        
    • this interest
        
    • this advantage
        
    • interest is
        
    The Fund can take this benefit through exchange traded funds in the appropriate circumstances because of its flexibility in implementation. UN وبوسع الصندوق أن يحصل على هذه الفائدة من خلال الصناديق التي يمكن الإتجار بها في الظروف المناسبة بسبب مرونته في التنفيذ.
    this benefit is particularly evident in long-term transactions where the parties cannot anticipate every contingency. UN وتتضح هذه الفائدة بصورة خاصة في المعاملات الطويلة الأجل التي لا تستطيع الأطراف أن تتنبأ فيها بكل الاحتمالات.
    this benefit can be demonstrated by disclosing the amount of money invested in such programmes. UN ويمكن البرهنة على هذه الفائدة بالإفصاح عن المبلغ المالي الذي استُثمر في هذه البرامج.
    The idea behind the allowance of such interest is not to provide a gain or profit, but to compensate the claimant for the loss of use of money over time caused by the delay in payment of the principal amount of the claim. UN والفكرة وراء تخصيص هذه الفائدة ليست هي توفير مكسب أو ربح، وإنما تعويض المطالب على خسارة الانتفاع بالمال عبر الزمن الناتجة عن التأخر في دفع المبلغ الرئيسي للمطالبة.
    this interest will be compounded annually based on the unpaid value of the land. UN وستصبح هذه الفائدة مركبة سنوياً استناداً إلى القيمة غير المسددة لﻷرض.
    The risks of lower productivity in agriculture in subtropical regions entailed by climate change and, in the future, increased costs of freight, may partially offset this advantage. UN واحتمالات انخفاض الإنتاجية الزراعية في المناطق دون المدارية بسبب تغير المناخ وارتفاع تكاليف الشحن مستقبلاً يمكن أن تلغي جزءاً من هذه الفائدة.
    It is incumbent upon us to spread this benefit more widely. UN ويتعين علينا نشر هذه الفائدة على نطاق أوسع.
    this benefit would occur without any significant outlay for development of the Turkish Cypriot tourism sector. UN وستتحقق هذه الفائدة دون أي نفقات كبيرة لتنمية قطاع السياحة القبرصي التركي.
    s The formula to calculate this benefit assumes an average yearly cost of $75 per square feet. UN (ق) تفترض المعادلة المستخدمة لحساب هذه الفائدة متوسط تكلفة سنوية تبلغ 75 دولارا للقدم المربع.
    this benefit is particularly evident in longterm transactions or other speculative transactions where the parties cannot anticipate every contingency. UN وتتضح هذه الفائدة بصورة خاصة في المعاملات الطويلة الأجل أو غير ذلك من معاملات المضاربة التي لا تستطيع الأطراف أن تتنبأ فيها بكل الاحتمالات.
    The source of this benefit is the increased number of satellites in view. UN ومصدر هذه الفائدة هو العدد المتزايد من السواتل المرئية .
    The Joint Inspection Unit, in its recent report entitled " Management in the United Nations: work in progress " 7/ referred specifically to this benefit. UN وقد أشارت وحدة التفتيش المشتركة إشارة محددة إلى هذه الفائدة في تقريرها اﻷخير المعنون " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة: عمل مستمر " )٧(.
    Total benefits to Canadians are estimated to be approximately $5.57 M. (Canada, 2007) It is recognized that this benefit is uncertain and that only a fraction of the benefits have been monetarized. UN ويقدر مجموع الفوائد للكنديين بحوالي 5.57 مليون دولار أمريكي (كندا، 2007). ومن المسلم به أن هذه الفائدة غير مؤكدة وأن جزء ضئيلا فقط من هذه الفوائد وضع له تقدير نقدي.
    Total benefits to Canadians are estimated to be approximately $5.57 M. (Canada, 2006) It is recognized that this benefit is uncertain and that only a fraction of the benefits have been monetarized. UN ويقدر مجموع الفوائد للكنديين بحوالي 5.57 مليون دولار أمريكي (كندا، 2006). ومن المسلم به أن هذه الفائدة غير مؤكدة وأن جزء ضئيلا فقط من هذه الفوائد وضع له تقدير نقدي.
    To quantify this benefit, benchmarks were taken from recognized sources based on studies of other ERP system implementations. UN ولتقدير هذه الفائدة بلغة الأرقام، أخذت القيم المرجعية من مصادر معترف بها() اعتمادا على دراسات عن حالات أخرى لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    this benefit is supported by industry research; UN وتدعم هذه الفائدة البحوث الصناعية()؛
    Furthermore, the tribunal awarded interest on the damages to be paid by the buyer pursuant to article 78 CISG, the amount of such interest to be determined in accordance with Russian law. UN وبالإضافة إلى ذلك، منحت المحكمة فائدة عن الأضرار يدفعها المشتري عملا بالمادة 78 من الاتفاقية، على أن يحدد مقدار هذه الفائدة وفقا للقانون الروسي.
    With effect from January 1994, this accounting treatment has been changed, and such interest is no longer treated as income and assets of the fund. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تغيرت هذه المعالجة المحاسبية، ولم تعد هذه الفائدة تعامل بوصفها إيرادات وأصولا للصندوق.
    Petrolube accordingly claims compensation for this interest loss in the amount of SAR 1,614,514. UN وعليه، تلتمس بترولوب تعويضا بمبلغ 514 614 1 ريالا سعوديا عن خسارة هذه الفائدة.
    The Panel finds that the claimant did not provide sufficient evidence to prove that the obligation to pay this interest during the period from 2 August 1990 to September 1997 was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يقدم الأدلة الكافية لكي يثبت أن التزامه بدفع هذه الفائدة أثناء الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى أيلول/سبتمبر 1997 كان نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    For countries purchasing or leasing land abroad, this implies greater food security, since they will be less dependent on international markets to acquire the food they need to feed their populations - although the risks of lower productivity in agriculture in subtropical regions owing to climate change and, in the future, higher freight costs, could partially offset this advantage. UN أما بالنسبة إلى البلدان التي تشتري أو تستأجر الأراضي في الخارج، فإن ذلك يعني زيادة الأمن الغذائي، بما أنها ستقلل من اعتمادها على الأسواق الدولية لشراء ما تحتاجه من غذاء لإطعام سكانها - رغم أن احتمالات انخفاض الإنتاجية في المناطق دون المدارية بسبب تغير المناخ ومن ثم ارتفاع تكاليف الشحن مستقبلاً يمكن أن يلغي جزءاً من هذه الفائدة.
    The interest is calculated at rates ranging from 3.87 to 8.4 per cent. UN وتحسب هذه الفائدة بمعدلات تتراوح بين 3.87 و8.4 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more