this list excludes the original members of the steering group. | UN | واستُثني من هذه القائمة الأعضاء الأصليون في الفريق التوجيهي. |
this list now includes 13 individuals and 1 entity. | UN | وتضم هذه القائمة حاليا 13 فردا وكيانا واحدا. |
Nepal identified a number of priority projects in this list, the implementation of which will involve six ministries and two cross-cutting sectors. | UN | وحدّدت نيبال عدداً من المشاريع ذات الأولوية في هذه القائمة التي تشارك في تنفيذها ست وزارات وقطاعان من القطاعات الشاملة. |
the list is intended to be an illustration of the contractual aspects that could be considered and is non-exhaustive. | UN | والغرض من هذه القائمة هو توضيح الجوانب التعاقدية التي يمكن النظر فيها على سبيل المثال لا الحصر. |
The solution would be to delete paragraph 33 and to refer to the check-list, bearing in mind that that list was not exhaustive. | UN | ويكون الحل بحذف الفقرة ٣٣ وبالرجوع إلى القائمة المرجعية، على أن لا يغرب عن البال أن هذه القائمة ليست قائمة حصرية. |
The Government also considered it important to include a reference to the educational area in this list, consistent with articles 15 and 16 of the draft. | UN | كما ترى الحكومة من اﻷهمية بمكان أن تدرج إشارة الى مجال التعليم في هذه القائمة بما يتمشى مع المادتين ٥١ و٦١ من المشروع. |
The SBSTA considered this list at its fourth and fifth sessions. | UN | ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة. |
this list is headed by Mr. Savimbi, who is thereby forbidden to freely circulate in the world. | UN | وعلى رأس هذه القائمة السيد سافمبي، الذي حرم بمقتضى ذلك من التنقل حول العالم بحرية. |
However, this list is not definitive and may be modified. | UN | بيد أن هذه القائمة ليست نهائية وقد يتم تعديلها. |
The addition of the report to the General Assembly and the present report will complete this list. | UN | وستستكمل هذه القائمة بالمعلومات الواردة في إضافة التقرير المقدم إلى الجمعية العامة وفي التقرير الراهن. |
this list is an indicative list of trade names. | UN | وما هذه القائمة إلا قائمة إشارية لمسمياته التجارية. |
There is no limitation on nomination to this list. | UN | ولا يفرض قيد على الترشيح في هذه القائمة. |
Alexa, there should be 14 new products at the new production presentation, but I only see 13 new products on this list. | Open Subtitles | أليكسا, يجب أن يكون هناك 14 منتجاً جديداً في عرضنا للمنتجات الجديدة ولكني أرى فقط 13 نموذجاً في هذه القائمة |
I'm just looking through this list of predictions and dreams and wishes I made over the years. | Open Subtitles | أنا أتفحص هذه القائمة من التنبؤات و الأحلام و الأمنيات التى قمت بها طوال حياتى |
the list now includes 14 individuals and an entity. | UN | وتضم هذه القائمة حاليا 14 فردا وكيانا واحدا. |
The secretariat also maintained and regularly updated the list of States that have approached the Committee pursuant to the resolution. | UN | وقد تعهدت الأمانة العامة أيضا قائمة الدول التي اتصلت باللجنة عملا بالقرار، ودأبت بانتظام على تحديث هذه القائمة. |
The COP will then be asked to adopt the list by consensus. | UN | وسوف يُطلب من المؤتمر بعدئذ القيام باعتماد هذه القائمة بتوافق الآراء. |
that list will be updated as appropriate during this session. | UN | وسيتم تحديث هذه القائمة حسب الاقتضاء خلال هذه الدورة. |
In any event, given that he was released after a day, it is implausible that his name was on that list. | UN | وعلى أية حال، فإطلاق سراحه بعد يوم واحد يجعل من غير المعقول أن يكون اسمه مقيدا في هذه القائمة. |
such a list should be provided to the ICRC for investigation and humanitarian relief so far as that is possible. | UN | وينبغي أن تقدم هذه القائمة إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من أجل التحقيق واﻹغاثة اﻹنسانية في حدود المستطاع. |
To date 30 States parties have provided names and details of experts for the roster. | UN | وقد قدمت حتى الآن 30 دولة طرفاً أسماء وتفاصيل بيانات الخبراء المرشحين لإدراج أسمائهم على هذه القائمة. |
It's like this menu is trying to give people heart attacks. | Open Subtitles | كما لو أن هذه القائمة تحاول تعريض الناس لنوبات القلب. |
this inventory will provide important input to the drafting of a handbook on rapid estimates. | UN | وستوفر هذه القائمة مدخلا مهما في صياغة دليل بشأن التقديرات السريعة. |
The magistrate shall cause such list to be displayed on the notice board of the Court. | UN | ويأمر القاضي بعرض هذه القائمة على لوحة إعلانات المحكمة. |
the list is seen as a precursor to the listing of species in the appendices of the Endangered Species Convention. | UN | ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض. |