"هذه القائمة" - Translation from Arabic to English

    • this list
        
    • the list
        
    • that list
        
    • such a list
        
    • the roster
        
    • this menu
        
    • this inventory
        
    • such list
        
    • the listing
        
    this list excludes the original members of the steering group. UN واستُثني من هذه القائمة الأعضاء الأصليون في الفريق التوجيهي.
    this list now includes 13 individuals and 1 entity. UN وتضم هذه القائمة حاليا 13 فردا وكيانا واحدا.
    Nepal identified a number of priority projects in this list, the implementation of which will involve six ministries and two cross-cutting sectors. UN وحدّدت نيبال عدداً من المشاريع ذات الأولوية في هذه القائمة التي تشارك في تنفيذها ست وزارات وقطاعان من القطاعات الشاملة.
    the list is intended to be an illustration of the contractual aspects that could be considered and is non-exhaustive. UN والغرض من هذه القائمة هو توضيح الجوانب التعاقدية التي يمكن النظر فيها على سبيل المثال لا الحصر.
    The solution would be to delete paragraph 33 and to refer to the check-list, bearing in mind that that list was not exhaustive. UN ويكون الحل بحذف الفقرة ٣٣ وبالرجوع إلى القائمة المرجعية، على أن لا يغرب عن البال أن هذه القائمة ليست قائمة حصرية.
    The Government also considered it important to include a reference to the educational area in this list, consistent with articles 15 and 16 of the draft. UN كما ترى الحكومة من اﻷهمية بمكان أن تدرج إشارة الى مجال التعليم في هذه القائمة بما يتمشى مع المادتين ٥١ و٦١ من المشروع.
    The SBSTA considered this list at its fourth and fifth sessions. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    this list is headed by Mr. Savimbi, who is thereby forbidden to freely circulate in the world. UN وعلى رأس هذه القائمة السيد سافمبي، الذي حرم بمقتضى ذلك من التنقل حول العالم بحرية.
    However, this list is not definitive and may be modified. UN بيد أن هذه القائمة ليست نهائية وقد يتم تعديلها.
    The addition of the report to the General Assembly and the present report will complete this list. UN وستستكمل هذه القائمة بالمعلومات الواردة في إضافة التقرير المقدم إلى الجمعية العامة وفي التقرير الراهن.
    this list is an indicative list of trade names. UN وما هذه القائمة إلا قائمة إشارية لمسمياته التجارية.
    There is no limitation on nomination to this list. UN ولا يفرض قيد على الترشيح في هذه القائمة.
    Alexa, there should be 14 new products at the new production presentation, but I only see 13 new products on this list. Open Subtitles أليكسا, يجب أن يكون هناك 14 منتجاً جديداً في عرضنا للمنتجات الجديدة ولكني أرى فقط 13 نموذجاً في هذه القائمة
    I'm just looking through this list of predictions and dreams and wishes I made over the years. Open Subtitles أنا أتفحص هذه القائمة من التنبؤات و الأحلام و الأمنيات التى قمت بها طوال حياتى
    the list now includes 14 individuals and an entity. UN وتضم هذه القائمة حاليا 14 فردا وكيانا واحدا.
    The secretariat also maintained and regularly updated the list of States that have approached the Committee pursuant to the resolution. UN وقد تعهدت الأمانة العامة أيضا قائمة الدول التي اتصلت باللجنة عملا بالقرار، ودأبت بانتظام على تحديث هذه القائمة.
    The COP will then be asked to adopt the list by consensus. UN وسوف يُطلب من المؤتمر بعدئذ القيام باعتماد هذه القائمة بتوافق الآراء.
    that list will be updated as appropriate during this session. UN وسيتم تحديث هذه القائمة حسب الاقتضاء خلال هذه الدورة.
    In any event, given that he was released after a day, it is implausible that his name was on that list. UN وعلى أية حال، فإطلاق سراحه بعد يوم واحد يجعل من غير المعقول أن يكون اسمه مقيدا في هذه القائمة.
    such a list should be provided to the ICRC for investigation and humanitarian relief so far as that is possible. UN وينبغي أن تقدم هذه القائمة إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من أجل التحقيق واﻹغاثة اﻹنسانية في حدود المستطاع.
    To date 30 States parties have provided names and details of experts for the roster. UN وقد قدمت حتى الآن 30 دولة طرفاً أسماء وتفاصيل بيانات الخبراء المرشحين لإدراج أسمائهم على هذه القائمة.
    It's like this menu is trying to give people heart attacks. Open Subtitles كما لو أن هذه القائمة تحاول تعريض الناس لنوبات القلب.
    this inventory will provide important input to the drafting of a handbook on rapid estimates. UN وستوفر هذه القائمة مدخلا مهما في صياغة دليل بشأن التقديرات السريعة.
    The magistrate shall cause such list to be displayed on the notice board of the Court. UN ويأمر القاضي بعرض هذه القائمة على لوحة إعلانات المحكمة.
    the list is seen as a precursor to the listing of species in the appendices of the Endangered Species Convention. UN ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more