"هذه القصه" - Translation from Arabic to English

    • this story
        
    • that story
        
    • the story
        
    They'd lead you to believe I would embellish this story. Open Subtitles انهم يحاولون ان يجعلوك تصدق اننى اختلق هذه القصه
    this story raises such questions about humanity and what human beings are capable of. Open Subtitles هذه القصه تفتح بابً جديداً للأسألة حول البشريه و مدي قدره البشر
    We're following this story closely of course and will bring you live updates as more details become available. Open Subtitles سوف نراقب تبعات هذه القصه عن قرب وسنقوم بمتابعه تطورات الوضع واعلامكم حال صدور المزيد من التفاصيل
    Just hearing that story tells me that Bradley was gay. Open Subtitles لمجرد سماع هذه القصه تخبرني ان برادلي كان شاذ
    Sober as a Mormon. All them other girls bear out that story. Open Subtitles رصين كما المورمون, كل الفتيات يؤكدن هذه القصه
    Is this the story His Majesty's spies have on record? Open Subtitles هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟
    I really do love this story of me traveling abroad to set up a royal retreat. Open Subtitles فعلاً أحب هذه القصه بشأن سفري للخارج معتزله الامور الملكيه
    So I'm Saul in this story. You think I pissed God off? Open Subtitles لذا انا شاول في هذه القصه ولم انفذ اوامر الاله؟
    Might've heard this story up to a hundred times. Open Subtitles ربما سمعت هذه القصه اكثر من مائه مره
    Well, Daniel thought we could contain the gossip if someone he trusted covered this story. Open Subtitles حسناً دانييل إعتقد بأن بإمكاننا إحتواء الشائعات لو شخصاُ يثق به يغطي هذه القصه
    this story does seem to be coming to some sort of head down here. Open Subtitles هذه القصه يبدوا أنها سوف تصبح الاولى في العناوين
    this story's going to start, like, a frigging coup d'etat on this bitch. Open Subtitles هذه القصه ستبدأ مثل انقلاب على هذا الوغد
    We think we've heard this story before and we're pretty sure it ended up with everyone dead. Open Subtitles نعتقد اننا سمعنا هذه القصه من قبل , ونحن متأكدون انها انتهت مع كل شخص مات.
    this story hasn't gone on Eavesdropper yet, maybe it won't. Open Subtitles هذه القصه لم تنشر بعد على ايفزدروبير و ربما لن تنشر
    Anyhoo, bottom line: Headlines, people. Get this story out there. Open Subtitles على أية حال ، خلاصة القول هى أننى اريد العنوانين ، أخرجوا هذه القصه.
    Do you remember this story that I'm telling you again in great detail? Open Subtitles هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟
    Okay, after that story, you're criticizing me for my movie choice? Open Subtitles حسناً , بعد هذه القصه , انت تنتقد لاختياري للفيلم ؟
    You should pitch John Grisham that story for his next novel. Open Subtitles يجب أن تخبر جون جريشام هذه القصه لروايته القادمه
    Hey, believe me, that story gets better when I tell it, okay? Open Subtitles صدقني, هذه القصه تكون اجمل عندما احكيها انا
    You've been telling that story for a week, and it changes every time. Open Subtitles انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه
    I just can't believe I've never heard that story before. Open Subtitles لا أصدق أني لم أسمع هذه القصه من قبل
    The moral of the story is, you need a French press. Open Subtitles المغزى من هذه القصه,انتم في حاجه لاكياس حفظ فرنسيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more