"هذه القضبان" - Translation from Arabic to English

    • these bars
        
    • those bars
        
    • these rods
        
    • those rods
        
    Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars. Open Subtitles حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان.
    these bars are enchanted with magic that I've never encountered before. Open Subtitles هذه القضبان مسحورة بسحر لمْ أواجهه مِنْ قبل
    For twelve years I was like these bars Open Subtitles طيلة أثنا عشر عاماً كنت مثل هذه القضبان منبوذ، مختفي لا أحد يهتم بي
    You talk awful tough from behind those bars, sheriff. Open Subtitles .إنكَ تتحدثُ بوقاحةٍ خلف هذه القضبان أيها العمدة
    I'm gonna jam this sucker under those bars on top of the reactor. Open Subtitles سأحشر هته الماصات تحت هذه القضبان على أعلى المفاعل
    Hailie... these rods that are running through you, they're what's keeping you from bleeding out. Open Subtitles هذه القضبان قد اخترقت جسدك وهي التي تحافظ عليك من النزيف
    If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed. Open Subtitles إن لم تُرجع هذه القضبان لداخل النواة خلال عشر دقائق فهذه المدينة ستُدمّر
    Are you sure these bars are strong enough? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه القضبان قوية بالقدر الكافى ؟
    these bars are rough metal. Open Subtitles هذه القضبان عبارة عن معادن خشنة.
    these bars give a man time to think. Open Subtitles هذه القضبان منحتني بعض الوقت للتفكير
    If it weren't for these bars, I'd have you already. Open Subtitles لو لا هذه القضبان لكنت معك الآن
    There's just no telling the influence you seem to have from behind these bars. Open Subtitles لاحدود لسلطتك خارج هذه القضبان
    Just grab these bars and jump. - No, I can't.. Open Subtitles استخدمي هذه القضبان للقفز ..لا، لا أستطيع -
    You really think these bars can hold me? Open Subtitles هل تظن حقاً ، بأن هذه القضبان تتحملني؟
    Do you think these bars will hold me, Mears? Open Subtitles أتعتقد أن هذه القضبان ستحتجزنى ميرز ؟
    Better get used to these bars, kid. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد هذه القضبان.
    After two days with no food, no sleep and 70 pounds on your back, those bars will make a monkey out of you. Open Subtitles بعد يومين دون طعام أو نوم وتحمل 30 كيلوغرام على ظهرك هذه القضبان سوف تصنع قردا يخرج منكما
    those bars don't just keep you from getting out, they keep other people from getting in. Open Subtitles هذه القضبان لا تمنعنا من الخروج بل تمنع أشخاص أخرين من الدخول
    those bars are designed to drain the moisture from your body leaving you a fish out of water. Open Subtitles تم تصميم هذه القضبان لاستنزاف الرطوبة من جسدك... وتتركك كسمكة خارج الماء...
    Look, I can save us today, but these rods won't last much longer. Open Subtitles انظر , بمقدوري إنقاذنا اليوم ولكن هذه القضبان لن تصمد لوقت طويل
    We have to move those rods before the terrorists can get to them. Open Subtitles يجب أن ننقل هذه القضبان قبل أن يتمكّن الإرهابيّون من الوصول إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more