"هذه القوارب" - Translation from Arabic to English

    • these boats
        
    • those boats
        
    • such boats
        
    these boats are running supplies in this delta, Captain. Open Subtitles هذه القوارب تحمل المؤن من الدلتا يا كابتن
    Do any of these boats have propellers and are any of them likely to be running right now? Open Subtitles هل لدى أي من هذه القوارب مراوح؟ وهل من المرجح أن تكون إحداها جاهزة للذهاب الآن؟
    We must be getting close. Maybe he's on one of these boats. Open Subtitles لا بدّ أنّنا نقترب ربّما كان على ظهر أحد هذه القوارب
    A radar detection system had been established to intercept those boats before their arrival and force them to return. UN وقد وضعت أجهزة استشعار بواسطة الرادار لاعتراض هذه القوارب قبل وصولها وإرغامها على العودة.
    The Panel finds that three boats were returned through UNROP and is satisfied that the repair costs of such boats, and not their loss, has been claimed by MoH. / UN ويرى الفريق أنه تم إعادة ثلاثة قوارب عن طريق برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات، ويعرب عن اقتناعه بأن وزارة الصحة قامت بالمطالبة بتعويض عن تكاليف إصلاح هذه القوارب وليس عن خسارتها(126).
    these boats come in great numbers for tuna in the Western and Central Pacific region, where Palau is located. UN هذه القوارب تأتي بأعداد كبيرة لتصطاد أسماك التونة في غرب ووسط المحيط الهادئ، حيث تقع بالاو.
    these boats also hunt, fin and sell sharks for a tiny fraction of what tourists will pay to see those sharks alive in our waters. UN هذه القوارب أيضا تصطاد وتأخذ زعانف أسماك القرش وتبيعها بجزء ضئيل مما ينفقه السياح لرؤية أسماك القرش تلك حية في مياهنا.
    In view of these circumstances, Israel calls upon the Government of Lebanon to demonstrate responsibility and to prevent these boats from departing to the Gaza Strip. UN وفي ظل هذه الظروف، تدعو إسرائيل حكومة لبنان إلى التحلي بالمسؤولية ومنع هذه القوارب من الانطلاق إلى قطاع غزة.
    Israel further calls upon the international community to exercise its influence in order to prevent these boats from departing and to discourage their nationals from taking part in such action. UN وهي تدعو أيضا المجتمع الدولي إلى ممارسة نفوذه للحيلولة دون انطلاق هذه القوارب ولثني مواطنيه عن المشاركة في هذا العمل.
    Let's see if these boats can take us where we need to go. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كانت هذه القوارب يمكن أن تأخذنا حيث أننا بحاجة للذهاب.
    I'm making these boats the exact same way the Spanish and the Portuguese made their ships of exploration. Open Subtitles أنا أصنع هذه القوارب بنفس الطريقة التي صنع بها الأسبان و البرتغاليون سفنهم الاستكشافية
    The arrival of these boats, however, appears to have been a unique event and the Arab Spring, over the longer term, has not produced any significant inflow of new migrants to Europe. UN غير أن وصول هذه القوارب كان على ما يبدو حدثاً استثنائياً ولم يتسبب الربيع العربي، على المدى الطويل، في أي تدفق كبير للمهاجرين الجدد إلى أوروبا.
    Are these boats all under your command? Open Subtitles هل هذه القوارب كلّها تحت إمرتك؟
    And you asked me about these boats. You said to me, Open Subtitles و سألتني عن هذه القوارب قلتي لي
    these boats are made out of seasoned oak. Open Subtitles هذه القوارب مصنوعة من البلوط.
    Do any of these boats look familiar to you? Open Subtitles هل تشبه على احد هذه القوارب
    Now fill these boats, Mr. Lightoller. For God's sake, man! Open Subtitles املأ الآن هذه القوارب يا سيّد (ليتولر)، رحمة لله يا رجل!
    For the return journey to the Comoros, minors aboard those boats remained under the care of those who had been responsible for them during the outward journey. UN وفيما يتعلق برحلة العودة إلى جزر القمر يظل القصّر على ظهر هذه القوارب تحت رعاية أولئك المسؤولين عنهم خلال رحلة الذهاب.
    If our people are on those boats, we still have a chance to catch them. Open Subtitles أن كان رجالنا على متن هذه القوارب لا تزال لدينا فرصة لأنقاذهم.
    I got to get on one of those boats. Open Subtitles يجب أن اصعد على واحد من هذه القوارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more