"هذه الكلمات" - Translation from Arabic to English

    • these words
        
    • those words
        
    • the words
        
    • such statements
        
    • such words
        
    • that word
        
    • these speeches
        
    • of those remarks
        
    Let these words inspire us in our journey towards peace. UN فلتكن هذه الكلمات ملهمة لنا في رحلتنا صوب السلام.
    Let these words inspire us in our journey towards peace. UN فلتكن هذه الكلمات إلهاما لنا في رحلتنا نحو السلام.
    these words are fully applicable to the Chernobyl problem. UN إن هذه الكلمات تنطبق تماما على مشكلة تشيرنوبل.
    Developments since the Committee's previous session confirmed those words. UN وتؤكد التطورات التي حدثت منذ الدورة السابقة للجنة هذه الكلمات.
    I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday. UN وأعلم أن هذه الكلمات تذكر بصوت آخر وبرئيس آخر، ولكن بكل جدية، أتمنى لكم ميلادا سعيدا.
    I didn't know you were remotely familiar with either of those words. Open Subtitles لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات
    But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain. Open Subtitles ولكن هذه الكلمات اعادة كتابة الواقع الاتصالات المشبكية في الدماغ.
    It's an emergency shutdown procedure. Half these words I've never seen. Open Subtitles إجراءات الإطفاء الطارئة لم أرَ نصف هذه الكلمات من قبل
    ♪ I don't know these words, so I'm about to stop... ♪ Open Subtitles ♪ انا لا اعلم ما هذه الكلمات ف سوف اتوقف ♪
    Hear these words, hear my cry Spirit from the other side Open Subtitles إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر
    Plus, I can't believe these words are coming out of my mouth, Open Subtitles وأيضاً لا يمكنني ان أصدق أن هذه الكلمات تخرج من فمي
    You know, they simplified these words for a reason, people. Open Subtitles تعرفين, لقد بسطوا هذه الكلمات لسبب وجيه يا جماعة
    But I breathe so fast I can't leave these words. Open Subtitles لكني أتنفّس بسرعة قصوى لا يمكنني ترك هذه الكلمات.
    You do know that those words mean the same thing, right? Open Subtitles كنت أعرف أن هذه الكلمات تعني الشيء نفسه، أليس كذلك؟
    I've literally never heard any of those words from you before. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    those words, when you're not taking the oath or confirming details, those words, in that order, are all you're gonna say. Open Subtitles هذه الكلمات عندما لا تقومين بالقسم أو تأكيد التفاصيل، هذه الكلمات، في هذا النظام، كل ما يكون عليكِ قوله.
    I have no idea what any of those words mean. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تعنيه أي من هذه الكلمات
    I've defended enough people to know how shallow those words are. Open Subtitles لقد دافع كاف من الناس لمعرفة كيفية الضحلة هذه الكلمات.
    You will join a long list who have uttered those words. Open Subtitles سوف تنضم إلى قائمة طويلة من قد تلفظ هذه الكلمات.
    Do these sound like the words an arrogant woman? Open Subtitles هل هذه الكلمات تبدو لك ككلمات إمرأة متغطرسة
    such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    I wish to say that at such times of difficulty and pain it is really comforting to receive such words of sympathy. UN وأود أن أقول إنه في مثل هذه اﻷوقات من المصاعب واﻵلام فإن من المريح حقاً تلقي مثل هذه الكلمات المتعاطفة.
    I don't even know what that word means anymore. Open Subtitles لم أعد أعرف مطلقاً ماذا تعنى هذه الكلمات
    these speeches provided inspiration to the participants in the discussions. UN وقد ألهمت هذه الكلمات المشاركين في مناقشاتهم.
    The various officials before whom the complainant was brought questioned her solely about those remarks, and the judge sentenced her on the basis of those remarks. UN وقد سأل مختلف الموظفين الذين مثلت صاحبة الشكوى أمامهم حصراً عن ملاحظاتها، وحكمت عليها القاضية بناء على هذه الكلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more