"هذه المادة تجاه" - Translation from Arabic to English

    • this article with respect to
        
    • this article against
        
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز الزام الدول الأطراف الأخرى بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز الزام الدول الأطراف الأخرى بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party which has made such a reservation. UN وتصبح الدول اﻷطراف اﻷخرى غير ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه الدولة الطرف التي أبدت هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party which has made such a reservation. UN وتكون الدول اﻷطراف اﻷخرى غير ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت هذا التحفظ.
    The carrier is not entitled to invoke subparagraph 1 (c) of this article against a third party that has acquired a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record in good faith, unless the contract particulars state that the goods may be carried on deck. UN ٤- لا يحق للناقل أن يستظهر بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على أنه يجوز نقل البضاعة على السطح.
    " (3) A person who commits the offence referred to in paragraphs (1) and (2) of this article against a person under age shall be punished with a prison sentence of at least five years. " UN " )٣( يعاقب بالسجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات كل شخص يرتكب الجريمة المشار إليها في الفقرتين ١ و٢ من هذه المادة تجاه شخص دون السن " .
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز إلزام الدول الأطراف الأخرى بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف تبدي مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز الزام الدول اﻷطراف اﻷخرى بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز الزام الدول اﻷطراف اﻷخرى بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 of this article with respect to any State Party that has made such a reservation. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل.
    The other Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any Party that has made such a reservation. UN ولا يجوز إلزام الأطراف الأخرى بالفقرة 1 من هذه المادة تجاه أي طرف يُبدي تحفظا من هذا القبيل.
    4. The carrier is not entitled to invoke subparagraph 1 (c) of this article against a third party that has acquired a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record in good faith, unless the contract particulars state that the goods may be carried on deck. UN ٤ - لا يحق للناقل أن يحتج بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على جواز نقل البضائع على السطح.
    4. The carrier is not entitled to invoke subparagraph 1 (c) of this article against a third party that has acquired a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record in good faith, unless the contract particulars state that the goods may be carried on deck. UN ٤- لا يحق للناقل أن يستظهر بالفقرة الفرعية 1 (ج) من هذه المادة تجاه طرف ثالث احتاز بحسن نية مستند نقل قابلا للتداول أو سجل نقل إلكترونيا قابلا للتداول، ما لم تنص تفاصيل العقد على جواز نقل البضاعة على السطح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more