this initiative aims at instilling a culture of HIV prevention within young people to avert new infections. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى غرس ثقافة الوقاية من الفيروس لدى الشباب لتجنب حدوث إصابات جديدة. |
The state executive has presented this initiative to the state congress. | UN | وقدمت الهيئة التنفيذية في الولاية هذه المبادرة إلى كونغرس الولاية. |
this initiative is designed to eliminate the negative cultural practises and protects children from exposure to harmful media content. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى القضاء على الممارسات الثقافية السلبية وحماية الأطفال من التعرض إلى محتوى إعلامي ضار. |
this initiative seeks to mobilize global action in support of achieving the following three interlinked objectives by 2030: | UN | وتسعى هذه المبادرة إلى تعبئة العمل العالمي دعما لتحقيق الأهداف المترابطة الثلاثة التالية بحلول عام 2030: |
the initiative has resulted in the establishment of 21 such councils, of which 17 are headed by adolescent girls. | UN | وقد أدت هذه المبادرة إلى إنشاء 21 مجلساً ترأست المراهقات 17 مجلساً منها. |
this initiative is based on the need for more qualified employees. | UN | وتستند هذه المبادرة إلى الحاجة إلى مزيد من الموظفين المؤهلين. |
There are 18 ports involved in this initiative to date and it is being opened to additional ports. | UN | ويشارك في هذه المبادرة إلى اليوم 18 ميناء، وباب الانضمام إليها مفتوح أمام المزيد من الموانئ. |
this initiative is 30 years old, and is funded by the United Technologies Corporation in the United States of America. | UN | ويعود تاريخ الشروع في هذه المبادرة إلى 30 سنة مضت، وتمولها شركة التكنولوجيات المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
this initiative has considerably increased partner mobilization in this area, particularly with regard to financial resources. | UN | وزادت هذه المبادرة إلى حد كبير حشد الشركاء في هذا المجال، خاصة في ما يتعلق بالموارد المالية. |
this initiative would go a long way towards assisting small island developing States. | UN | وستسهم هذه المبادرة إلى حد كبير في مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
One objective of UNRWA in taking this initiative was to deal with audit recommendations as part of Agency-wide reform. | UN | وتهدف الأونروا باتخاذ هذه المبادرة إلى التعامل مع توصيات المراجعة بوصفها جزءا من عملية الإصلاح على نطاق الوكالة. |
this initiative is based on the Romanian determination to act in favour of the MDGs from both a national and an international perspective. | UN | وقد استندت هذه المبادرة إلى عزم رومانيا على العمل لخدمة الأهداف الإنمائية للألفية من المنظورين الوطني والدولي. |
this initiative aims at promoting better public accountability and is also intended to serve as a repository of lessons learned in carrying out evaluations. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز مبدأ المساءلة العامة على نحو أفضل، وإلى أن تكون بمثابة مستودع للدروس المستفادة بشأن إجراء عمليات التقييم. |
this initiative seeks to stimulate preservation of indigenous content and dissemination of diverse cultural expressions of indigenous peoples in the Caribbean. | UN | وتسعى هذه المبادرة إلى تشجيع صون ونشر المضمون الأصلي للتعبيرات الثقافية المتنوعة لدى الشعوب الأصلية في منطقة البحر الكاريبي. |
this initiative is intended to help improve the health and concentration of pupils, to assist in the raising of standards of learning and attainment. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى المساعدة على تحسين صحة التلاميذ وتركيزهم، والمساعدة على الارتقاء بمعايير التعلم والانجاز. |
The aim of this initiative is to strengthen public policies aimed at the region's Guaraní population. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز السياسات العامة الموجهة إلى شعب غواراني في هذه المنطقة. |
this initiative led to annual meetings of Committee members with the NGO Group for the CRC. | UN | وأدت هذه المبادرة إلى انعقاد اجتماعات سنوية لأعضاء اللجنة مع فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل. |
this initiative seeks to ensure that implementation assistance to requesting countries is provided in an integrated and mutually supportive manner. | UN | وتسعى هذه المبادرة إلى كفالة تقديم المساعدة على التنفيذ على نحو متكامل ومتداعم إلى البلدان التي تطلبها. |
the initiative sought to articulate a culture-sensitive and culture-driven national development framework for the Territory. | UN | وترمي هذه المبادرة إلى رسم إطار إنمائي وطني للإقليم يراعي الثقافة ويهتدي بها. |
the initiative aims to address the poverty and insecurity issues associated with artisanal diamond mining. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى معالجة قضايا الفقر وانعدام الأمن المرتبطة بالتعدين الحرفي للماس. |
the initiative resulted in the development of national action plans to strengthen the public sector monitoring and evaluation function. | UN | وأدت هذه المبادرة إلى وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وظيفة رصد وتقييم القطاع العام. |