"هذه المجالات الخمسة" - Translation from Arabic to English

    • these five areas
        
    • the five areas
        
    • those five areas
        
    A joint programming framework to roll out the work in these five areas at country level is currently under development. UN ويجري حاليا وضع إطار للبرمجة المشتركة لبدء العمل في هذه المجالات الخمسة على المستوى القُطْري.
    If the international community were to keep its promises in these five areas, there would be real progress towards the creation of conditions for sustainable development and durable peace in Africa. UN وإذا أراد المجتمع الدولي أن يحافظ على وعوده في هذه المجالات الخمسة فإن ذلك سيسفر عن تقدم حقيقي صوب توفير الظروف اللازمة للتنمية المستدامة والسلم الدائم في أفريقيا.
    If we are to make concrete progress in these five areas, we will need money, know-how and experience. UN إن تحقيق إنجاز ملموس في هذه المجالات الخمسة يحتاج إلى موارد محددة هي المال والخبرات البشرية والمعرفة.
    Two cross-cutting programme considerations will underpin the five areas. UN وثمة اعتباران برنامجيان شاملان سيشكلان جزءا من أساس هذه المجالات الخمسة جميعها.
    However, while the choice of indicators can be fine-tuned in time, those five areas seem to represent a key complement to the basic data on the public sector. UN وبينما يمكن تحسين خيار المؤشرات على مر الزمن، فيبدو أن هذه المجالات الخمسة تمثل تكملة رئيسية للبيانات الأساسية عن القطاع العام.
    Since the inception of the Programme of Assistance to the Palestinian People, approximately 70 per cent of the UNDP budget has been expended in these five areas. UN ومنذ البدء فيه، أنفق نحو ٧٠ في المائة من ميزانية البرنامج اﻹنمائي في هذه المجالات الخمسة.
    I shall briefly address these five areas. UN وسأتناول هذه المجالات الخمسة بإيجاز.
    142. Information on individuals identified by the Panel under each of these five areas is included in the confidential annex to this report. UN 142 - وترد في المرفق السري لهذا التقرير قائمة بالأفراد الذين حدد الفريق أسماءهم في إطار كل مجال من هذه المجالات الخمسة.
    The initiatives in these five areas are being implemented by 22 federal bodies that have committed themselves to devote efforts and resources to achieving the Plan's objectives and targets. UN ويقوم بتنفيذ المبادرات في هذه المجالات الخمسة اثنان وعشرون جهازا اتحاديا التزمت بتكريس الجهود والموارد لتحقيق أغراض وأهداف الخطة.
    10. Table 1 shows how these five areas and their components are derived from the Forest Principles and the Panel's work programme. UN ١٠ - ويبين الجدول ١ الكيفية التي اشتقت بها هذه المجالات الخمسة وعناصرها من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق.
    More scientific and engineering research is required in order to ensure that these five areas will become fully part of sound chemicals management and regulatory systems. UN وثمة حاجة إلى المزيد من الأبحاث العلمية والهندسية لضمان أن تصبح هذه المجالات الخمسة جزءا لا يتجزأ من الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ومن النظم الرقابية.
    Table 1 builds on these five areas, and prior research, to identify a set of core tasks in the aftermath of conflict, tasks common to every post-conflict setting the Group has considered. UN ويستند الجدول 1 أدناه إلى هذه المجالات الخمسة وإلى البحوث السابقة() لتحديد مجموعة من المهام الأساسية في أعقاب النزاعات وهي مهام تشترك فيها كل حالة من حالات ما بعد النزاعات التي نظر فيها الفريق.
    Such activities were highly specific to the Government or Governments involved in authorizing and/or approving space NPS missions, and the Working Group was of the view that it would be difficult to develop generic guidance for any of those five areas at this time. UN وهذه الأنشطة تخصُّ إلى حدٍّ بعيد الحكومة أو الحكومات التي لها دور في إصدار الأذون الخاصة بالبعثات الفضائية التي تُستخدَم فيها مصادر قدرة نووية و/أو الموافقة عليها، ورأى الفريق العامل أنَّ من الصعب في هذا الوقت صوغ إرشادات عامة لأيٍّ من هذه المجالات الخمسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more