this magazine has a section on international news and instruments. | UN | وتشتمل هذه المجلة على قسم بشأن الأخبار والصكوك الدولية. |
I've been reading this magazine for years, but I never dreamed my son would be on the cover. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه المجلة منذ سنوات لكنني لم أحلم قط أن تظهر صورة ابني على الغلاف |
I don't want anything to do with you, dad or this magazine. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي علاقة معك أو أبي أو هذه المجلة |
At least one of the issues of the magazine will tackle disasters and conflicts. | UN | وسوف يتناول عدد واحد على الأقل من هذه المجلة موضوع الكوارث والنزاعات. |
However, when subsidies from the international partners were suspended, publication of the journal temporarily ceased. | UN | وقد توقف صدور هذه المجلة مؤقتاً بعد انقطاع المعونات المقدمة من الشركاء الدوليين. |
that magazine's been out all day and nothing's happened. | Open Subtitles | هذه المجلة موجودة طوال اليوم ولا شيء حدث |
Yet, last night, we found in your trashcan this magazine, | Open Subtitles | الليلة الماضية , حصلنا على هذه المجلة في قمامتك |
The reign of Christian terror at this magazine is now over. | Open Subtitles | إن عهد الإرهاب المسيحي في هذه المجلة قد انتهى الآن |
I don't mean to interrupt, but I was just reading this magazine and I came across a very interesting relationship quiz for couples. | Open Subtitles | أنا لا أقصد المقاطعة، ولكني كنت اقرأ للتو هذه المجلة واطلعت علي أختبار للعلاقة من . أجل الأزواج مثير جداً للأهتمام |
That's the kind of stuff they want at this magazine. | Open Subtitles | ولكن هذه المجلة تريد مثل هذا النوع من المقالات |
this magazine publishes United Nations feature articles and original stories about the Organization's work written specifically for the publication. | UN | وتنشر هذه المجلة مقالات كاملة خاصة بالأمم المتحدة وموضوعات أصلية عن عمل المنظمة تكتب خصيصا لأغراض النشر في هذه المجلة. |
That's unfair. I built this magazine out of nothing. | Open Subtitles | هذا غير عادل لقد بنيت هذه المجلة من لا شيء |
I shouldn't have judged this magazine by its cover. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي الحكم على هذه المجلة من غلافها |
Ted, where you come into a place and you push people out... you should know that those people worked really hard to build this magazine. | Open Subtitles | حيث تأتي الى مكان وتدفع الناس للخارج عليك أن تعلم أن هؤلاء الناس عملوا بجد لكي يبنوا هذه المجلة |
I just lost my job working at this newspaper, and I'm trying to land this gig at this magazine. | Open Subtitles | لقد فقد عملي للتو من تلك الجريدة و احاول ان استقر في هذه المجلة |
One entire issue of the magazine was devoted to the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. | UN | وقد خُصص عدد كامل من هذه المجلة لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا. |
the magazine was translated into three local languages for wider circulation. | UN | وجرت ترجمة هذه المجلة إلى ثلاث لغات محلية لكفالة انتشار أوسع لها. |
the magazine aimed to inform and mobilize Namibians in preparation for Beijing and beyond. | UN | وتهدف هذه المجلة إلى تقديم المعلومات إلى الناميبيين وتعبئتهم استعدادا لمؤتمر بيجين وما بعده. |
A number of leading academic researchers and experts in the field contribute to the journal. | UN | ويسهم في هذه المجلة عدد من قادة الباحثين اﻷكاديميين والخبراء في هذا الميدان. |
And like many of the ladies in that magazine, Sexxy has two X's and one Y. | Open Subtitles | وكمثل الكثير من سيدات هذه المجلة فالمثيرات تحتوي علي حرف زائد |
- Can I get this comic book too? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على هذه المجلة الهزلية أيضا؟ |
Through every page of this journal, and it seems that the only troubles left for me to let out are anything but manageable. | Open Subtitles | من خلال كل صفحة من هذه المجلة ويبدو أن الاضطرابات الوحيدة بقيت لي قد تكون اي شيء ولكن يمكن التحكم بها |
the quarterly is printed in 13,000 copies and distributed throughout the world free of charge. | UN | وتصدر هذه المجلة الفصلية في 000 13 نسخة وتوزع مجاناً في جميع أنحاء العالم. |