"هذه المخاطرة" - Translation from Arabic to English

    • that risk
        
    • this risk
        
    • the risk
        
    • that chance
        
    • That's a risk
        
    • such risk
        
    There's always that risk, but if we don't do the surgery... Open Subtitles هناك دائماً هذه المخاطرة . . ان لم نقم بالجراحة
    The Government of the Sudan willingly took that risk. UN ولقد اتخذت حكومة السودان هذه المخاطرة بإرادتها.
    I look forward to taking that risk. Man to man, is worth the shot. Open Subtitles ،أنا مستعد لخوض هذه المخاطرة .رجل لرجل، الامر يستحق رصاصة واحدة
    We wouldn't be in this risk! And why didn't we take him? Open Subtitles لم نكن مرغومين علي خوض هذه المخاطرة ولماذا لا نأخذه ؟
    The licensor may address this risk by contractual terms relating to the timing of accounting and payments. UN ويجوز للمرخِّص أن يعالج هذه المخاطرة بشروط تعاقدية تتعلق بتوقيت المحاسبة والمدفوعات.
    I mean, it's better to take the risk, right? Open Subtitles أعني ، بأنّ تحمّل هذه المخاطرة أفضل من لاشئ، صحيح ؟
    Someone on this task force took exactly that risk. If not you, who? Open Subtitles أحد ما في القوة الخاصة خاض هذه المخاطرة ما لم تكن أنت، فمن يكون؟
    So, the question is, how much would it cost for me to take on that risk? Open Subtitles لذا السؤال هو كم سيكلفني لأخذ هذه المخاطرة
    With careful monitoring, we can minimize that risk. Open Subtitles بالمراقبة الحذرة سيمكننا تقليل هذه المخاطرة
    I just want to know why he's taking all that risk for you. Open Subtitles أنا فقط أود أن اعرف لماذا هو يتحمل. كل هذه المخاطرة من اجلك
    I refuse to take that risk without any guarantees. Open Subtitles أنا أرفض أن أخوض هذه المخاطرة بدون أى ضمانات
    Actually, you're asking the patient to take that risk, Open Subtitles حسنا، يجب أن تكوني شجاعة بما فيه الكفاية لتأخذي هذه المخاطرة.
    This was the only way I could see to avoid that risk. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة التى أمكننى رؤيتها لأتفادى هذه المخاطرة
    There's only one reason you would have taken this risk, Open Subtitles يوجد سبب واحد فقط يُمكنك من هذه المخاطرة
    And if the alternative is not being together, then it's worth taking this risk'cause she's awesome. Open Subtitles وإذا كان البديل عدم بقائنا سوياً فأنا سآخذ هذه المخاطرة لأنها.. رائعة
    And I want you to take this risk with me, because if you do... Open Subtitles وأنا اريد خوض هذه المخاطرة معى لأنكم لو فعلتم ذلك
    It is envisioned that a right to international solidarity would provide a mechanism to prevent, protect against, and manage this risk; UN ومن المتصوَّر أن من شأن حق في التضامن الدولي أن يكفل آلية تؤدّي إلى منع وقوع مثل هذه المخاطرة والحماية من جرّائها وإتاحة سبيل التعامل معها.
    this risk will be more acute as the project's completion date approaches, when individuals, especially those on fixed-term contracts, understandably focus on their own work continuity. UN وستصبح هذه المخاطرة أشد وطأة مع اقتراب موعد إكمال المشروع، عندما يتجه الأفراد، لأسباب وجيهة، ولا سيما بالنسبة للذين يعملون بموجب عقود محددة المدة، إلى التركيز على استئناف أعمالهم الخاصة.
    There must be something of great value there to be worth taking the risk. Open Subtitles لا بدّ أنّ شيئاً ذا قيمة عظيمة هناك يستحقّ هذه المخاطرة
    I'll take that chance. He's nine years old, for God's sake, Joan, please! Open Subtitles سوف أجرب هذه المخاطرة انه طفل في التاسعة بحقك،جوان، أرجوك!
    However, That's a risk I'm sure willing to take. Open Subtitles وإن يكن، هذه المخاطرة أنا على يقين أنك على استعداد لأخذها
    Where approval requirements are perceived as arbitrary or cumbersome, the host Government might be requested to provide sufficient guarantees to the project company and the lenders against such risk. UN وفي الحالات التي يرى فيها أن شروط الموافقة تحكمية أو مليئة بالصعاب قد يطلب من سلطات البلد المضيف تقديم ضمانات كافية الى شركة المشروع والى المقرضين ازاء هذه المخاطرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more