There's always that risk, but if we don't do the surgery... | Open Subtitles | هناك دائماً هذه المخاطرة . . ان لم نقم بالجراحة |
The Government of the Sudan willingly took that risk. | UN | ولقد اتخذت حكومة السودان هذه المخاطرة بإرادتها. |
I look forward to taking that risk. Man to man, is worth the shot. | Open Subtitles | ،أنا مستعد لخوض هذه المخاطرة .رجل لرجل، الامر يستحق رصاصة واحدة |
We wouldn't be in this risk! And why didn't we take him? | Open Subtitles | لم نكن مرغومين علي خوض هذه المخاطرة ولماذا لا نأخذه ؟ |
The licensor may address this risk by contractual terms relating to the timing of accounting and payments. | UN | ويجوز للمرخِّص أن يعالج هذه المخاطرة بشروط تعاقدية تتعلق بتوقيت المحاسبة والمدفوعات. |
I mean, it's better to take the risk, right? | Open Subtitles | أعني ، بأنّ تحمّل هذه المخاطرة أفضل من لاشئ، صحيح ؟ |
Someone on this task force took exactly that risk. If not you, who? | Open Subtitles | أحد ما في القوة الخاصة خاض هذه المخاطرة ما لم تكن أنت، فمن يكون؟ |
So, the question is, how much would it cost for me to take on that risk? | Open Subtitles | لذا السؤال هو كم سيكلفني لأخذ هذه المخاطرة |
With careful monitoring, we can minimize that risk. | Open Subtitles | بالمراقبة الحذرة سيمكننا تقليل هذه المخاطرة |
I just want to know why he's taking all that risk for you. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن اعرف لماذا هو يتحمل. كل هذه المخاطرة من اجلك |
I refuse to take that risk without any guarantees. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أخوض هذه المخاطرة بدون أى ضمانات |
Actually, you're asking the patient to take that risk, | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكوني شجاعة بما فيه الكفاية لتأخذي هذه المخاطرة. |
This was the only way I could see to avoid that risk. | Open Subtitles | كانت هذه الطريقة الوحيدة التى أمكننى رؤيتها لأتفادى هذه المخاطرة |
There's only one reason you would have taken this risk, | Open Subtitles | يوجد سبب واحد فقط يُمكنك من هذه المخاطرة |
And if the alternative is not being together, then it's worth taking this risk'cause she's awesome. | Open Subtitles | وإذا كان البديل عدم بقائنا سوياً فأنا سآخذ هذه المخاطرة لأنها.. رائعة |
And I want you to take this risk with me, because if you do... | Open Subtitles | وأنا اريد خوض هذه المخاطرة معى لأنكم لو فعلتم ذلك |
It is envisioned that a right to international solidarity would provide a mechanism to prevent, protect against, and manage this risk; | UN | ومن المتصوَّر أن من شأن حق في التضامن الدولي أن يكفل آلية تؤدّي إلى منع وقوع مثل هذه المخاطرة والحماية من جرّائها وإتاحة سبيل التعامل معها. |
this risk will be more acute as the project's completion date approaches, when individuals, especially those on fixed-term contracts, understandably focus on their own work continuity. | UN | وستصبح هذه المخاطرة أشد وطأة مع اقتراب موعد إكمال المشروع، عندما يتجه الأفراد، لأسباب وجيهة، ولا سيما بالنسبة للذين يعملون بموجب عقود محددة المدة، إلى التركيز على استئناف أعمالهم الخاصة. |
There must be something of great value there to be worth taking the risk. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ شيئاً ذا قيمة عظيمة هناك يستحقّ هذه المخاطرة |
I'll take that chance. He's nine years old, for God's sake, Joan, please! | Open Subtitles | سوف أجرب هذه المخاطرة انه طفل في التاسعة بحقك،جوان، أرجوك! |
However, That's a risk I'm sure willing to take. | Open Subtitles | وإن يكن، هذه المخاطرة أنا على يقين أنك على استعداد لأخذها |
Where approval requirements are perceived as arbitrary or cumbersome, the host Government might be requested to provide sufficient guarantees to the project company and the lenders against such risk. | UN | وفي الحالات التي يرى فيها أن شروط الموافقة تحكمية أو مليئة بالصعاب قد يطلب من سلطات البلد المضيف تقديم ضمانات كافية الى شركة المشروع والى المقرضين ازاء هذه المخاطرة . |