these creatures are from another planet but no one realizes it. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
You seem attached to these creatures and I can't figure out why. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلق على هذه المخلوقات وأنا لا يمكن معرفة السبب. |
What if these creatures put holes in our bodies so they can, like, feed us information ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟ ؟ لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟ |
I'm not losing anybody else! those creatures were from Hell! | Open Subtitles | لا, لن أفقد شخصً آخر هذه المخلوقات من الجحيم |
these things have been extinct for over 150 million years. | Open Subtitles | هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة |
After his plane crash, one of these creatures in the water got ahold of him, and he's been changed. | Open Subtitles | بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. وأصبح هو مُتغيّر .. |
these creatures are subject to nature's laws like any creature. | Open Subtitles | هذه المخلوقات مثلى ومثلك لكن مرضي وقد قتلنامنهم الكثير |
We need someone, an expert, to eliminate these creatures. | Open Subtitles | نحتاج شخصا ما, خبيرا للقضاء على هذه المخلوقات |
I stand over the cries of all these creatures. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أوقف معاناة كل هذه المخلوقات |
Leave me alone. You should've never locked me in here with these creatures. | Open Subtitles | ما كان يحري بك حبسي هُنا مع هذه المخلوقات. |
Nothing could be done... until these creatures saved her. | Open Subtitles | لم يكن بيدنا شيء.. إلى أن أنقذتها هذه المخلوقات |
I think these creatures are light-eating locusts. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه المخلوقات جراد يقتات على الضوء |
Well, it's hard to say, really. I mean, these creatures are in their infancy. | Open Subtitles | حسنا، من الصعب القول حقا، أقصد هذه المخلوقات في مرحلة الطفولة |
But today, new tracking systems are allowing us to follow the lives of these creatures in new ways. | Open Subtitles | لكن اليوم، أنظمة تتبع جديدة تسمح لنا لمتابعة حياة هذه المخلوقات بطرق جديدة. |
these creatures won't survive the winter. | Open Subtitles | هذه المخلوقات لن تبقي علي قيد الحياة في الشتاء |
Long have you searched for these creatures of blue. | Open Subtitles | أنّك لفترة طويلة كنت تبحث عن هذه المخلوقات الزرقاء. |
these creatures once roamed the green valleys of my home. | Open Subtitles | طافت هذه المخلوقات بالوديان الخضراء في موطني ذات مرة. |
these creatures could have dominated Mars for hundreds of millions of years. | Open Subtitles | لابد ان هذه المخلوقات قد هيمنت علي المريخ لمئات الملايين من السنين |
With those creatures on the loose, we gotta protect ourselves. | Open Subtitles | بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا |
those creatures in that pyramid have studied you and they have chosen this exact moment and this exact place. | Open Subtitles | كانت هذه المخلوقات في الهرم تدرسكم وأختاروا هذه اللحظة وهذا المكان تحديداً |
They remembered these things were people before all this. | Open Subtitles | لقد تذكّر أنّ هذه المخلوقات كانت بشرًا قبل كلّ هذا. |
- My men will handle them. She's right. You haven't seen what these things are capable of. | Open Subtitles | إنها محقّة، فإنك لم تر ما بوسع هذه المخلوقات. |
Almost everyone in Charleston has seen loved ones murdered by those things. | Open Subtitles | تقريبا كل من في تشارلستون رأوا احبتهم يقتلون بواسطة هذه المخلوقات |
I gotta be honest, I didn't think you'd catch one of these critters. | Open Subtitles | أنا فلدي نكون صادقين، لم أكن أعتقد كنت قبض واحد من هذه المخلوقات. |