What if there are people behind this mirror that we're breaking? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟ |
Hey, man, I'm gonna need some cash for this mirror, man. | Open Subtitles | يا رجل سأحتاجُ بعض النقود من أجل إصلاح هذه المرآة. |
Hey, man, I'm gonna need some cash for this mirror, man. | Open Subtitles | يا رجل سأحتاجُ بعض النقود من أجل إصلاح هذه المرآة. |
That woman went to him and offered a deal. | Open Subtitles | هذه المرآة ذهبت له و قدمت له صفقة |
Sir, do you honestly think This woman believes I'm a refugee? | Open Subtitles | سيدي، هل تعتقد بصدق بان هذه المرآة تصدق بانني لاجيء |
I can guess what happens if I look in that mirror again. | Open Subtitles | يمكننى تخمين ما سيحدث اذا نظرت إلى هذه المرآة مرة ثانية |
It is up to us to collect the pieces of this mirror, which symbolizes consensus in our presentday world. | UN | فعلينا نحن أن نجمع قطع هذه المرآة التي ترمز إلى التوافق في عالمنا المعاصر. |
- Hey! I can do anything I want to do with this mirror. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل أي شيء أنا تريد أن تفعل مع هذه المرآة |
this mirror can be used as a gateway to another world, a world without magic, a place where I could live like a god. | Open Subtitles | هذه المرآة يمكن أن تستخدم بوابة إلى عالم آخر، عالم خال من السحر، مكان يمكن أن أعيش فيه مثل الإله. |
Darling, this mirror makes me look thirty. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه المرآة تجعلني أبدو في الثلاتينيات |
Sadly, the diary does not name the man who gave her this mirror. | Open Subtitles | للأسف لم تذكر مذكّراتُها اسمَ الذي أعطاها هذه المرآة. |
I was ready to bite it anyway. Check this mirror I found. | Open Subtitles | أنا على وشك القضاء عليها، على أي حال تفحص هذه المرآة يا سوينك |
See, when I first came into this room with the police, I took a number of photos and I happened to catch a reflection of myself in this mirror here. | Open Subtitles | عندما أتيت لهنا مع الشرطة أخذت عدد من الصور و التقطت انعكاس لنفسي في هذه المرآة هنا |
this mirror will show you anything... anything you wish to see. | Open Subtitles | هذه المرآة ستريك أي شئ أي شيء تودين رؤيته |
I'm glad you're here. Tell me where this mirror should go. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة |
So how long have you had this mirror? | Open Subtitles | إذاً كم مضى على إمتلاكك هذه المرآة ؟ |
That woman doesn't get anything by prosecuting a fraud like you, but she would love to get Harvey Specter. | Open Subtitles | الا وهو يرتدي البدلة البرتقالية هذه المرآة لن تستفيد بأي شيء من مقاضاة محتال مثلك |
Played mah-jongg with That woman every Tuesday night for the last 30 years. | Open Subtitles | لعبت ماهجونج مع هذه المرآة كل ليلة ثلاثاء في الثلاثين سنة الماضية |
That woman gets in the door, she will find something to pressure someone into saying whatever she wants, and I'll be damned if I'll let her rifle through my house. | Open Subtitles | هذه المرآة عندما تتدخل من الباب ستجد شيئا للضغط على احدهم لقول ما تريد و عليّ اللعنة لو تركت بندقيتها تدخل لمنزلي |
This woman shows all the signs of being tied up and tortured. | Open Subtitles | يظهر على هذه المرآة جميع الآثار الدالة على إيثاق الرباط والتعذيب |
This woman threw her out a window, and she still wants to save her. | Open Subtitles | هذه المرآة ألقت بها من النافذة، وما زالت تُريد إنقاذها. |
Tell me, when you look in that mirror, | Open Subtitles | أخبرني، عندما تنظر في هذه المرآة ما الذي تراه؟ |
You'd better step away from that mirror. You're gonna scare yourself to death. | Open Subtitles | الأفضل أن تبتعد عن هذه المرآة قبل أن تخيف نفسك حتى الموت |