"هذه المسألة إلى أن" - Translation from Arabic to English

    • this issue until
        
    • the matter should
        
    • the matter until the
        
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. . UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    2. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN 2- وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة السنوية التي كانت مطبقة من قبل لإعداد التقارير بشأن هذه المسألة إلى أن يقرِّر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Discussion of the matter should therefore be deferred until the country returns to normal constitutional life. UN وعلى هذا، فإنه يتعين إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى أن تعود البلاد إلى الحياة الدستورية الطبيعية.
    The United Kingdom had no doubts concerning its sovereignty over the Falkland Islands, and there could be no negotiation on the matter until the residents of the islands so wished. UN ولا يساور المملكة المتحدة أي شك فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند، ولا يمكن إجراء مفاوضات حول هذه المسألة إلى أن يرغب في ذلك سكان الجزر.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يستبقي دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يستبقي دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك.
    4. The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN 4- وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    3. The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN 3- وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يخص هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    2. The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN 2- وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة السنوية التي كانت مطبقة من قبل لإعداد التقارير بشأن هذه المسألة إلى أن يقرِّر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 يتمثل في الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 as preserving the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council, and accordingly the current report addresses the issue of human rights and mass exoduses. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس غير ذلك، وبناءً عليه يتناول هذا التقرير مسألة حقوق الإنسان والنزوح الجماعي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous biannual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council, and accordingly the current report addresses the issue of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights. UN و تفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يستبقي الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك، وعليه، يتناول التقرير الحالي الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    It decided that action on the matter should be delayed until it could be discussed with the new United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقررت إرجاء اتخاذ إجراء بشأن هذه المسألة إلى أن تجري مناقشتها مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي الجديد لحقوق اﻹنسان.
    Given the results of the latest valuation, which revealed a reduced surplus of 0.49 per cent of pensionable remuneration, the Committee counselled restraint when considering enhancements to the benefit provisions of the Fund and further suggested deferral of any decision on the matter until the results of the 31 December 2009 valuation were known. UN وبناء على نتائج أحدث التقييمات التي كشفت عن انخفاض الفائض إلى 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، نصحت اللجنة بعدم التسرع لدى النظر في أحكام الصندوق المتعلقة بالمستحقات، واقترحت أيضا إرجاء أي قرار بشأن هذه المسألة إلى أن تصدر نتائج التقييم الاكتواري الذي سيجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more