"هذه المسألة قيد الاستعراض في" - Translation from Arabic to English

    • this matter under review in
        
    • this matter under review at
        
    • this issue under review in
        
    37. The Board notes the action taken by the Administration and will keep this matter under review in its future audits. UN 37 - يحيط المجلس علما بالإجراءات التي تتخذها الإدارة، وسيبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعته للحسابات في المستقبل.
    The Board will keep this matter under review in its future audits. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعاته المقبلة للحسابات.
    The Board will keep this matter under review in its future audits. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في عمليات المراجعة التي سيجريها في المستقبل.
    16. Decides to keep this matter under review at its fifty-sixth session. UN 16 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها السادسة والخمسين.
    The Board will keep this issue under review in its future audits; UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في عمليات التدقيق التي سيجريها في المستقبل.
    The Board will keep this matter under review in its future audits. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في عمليات مراجعة الحسابات في المستقبل.
    3. The Board will keep this matter under review in its subsequent audits. UN 3 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعة الحسابات اللاحقة.
    OIOS will keep this matter under review in the context of General Assembly resolution 57/305. UN وسيبقي مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق قرار الجمعية العامة 57/305.
    64. The Board will keep this matter under review in its future audits. UN ٦٤ - وسيبقي مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعاته المقبلة للحسابات.
    OIOS will keep this matter under review in the context of the impending study proposed to be conducted in accordance with General Assembly resolution 57/305. UN وسيبقي مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق الدراسة المرتقبة المقترح إعدادها عملا بقرار الجمعية العامة 57/305.
    OIOS will keep this matter under review in the light of the study proposed to be conducted in accordance with General Assembly resolution 57/305. UN وسيبقي مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة قيد الاستعراض في ضوء الدراسة المقترح إعدادها عملا بقرار الجمعية العامة 57/305.
    OIOS will keep this matter under review in the light of the study proposed to be conducted in accordance with General Assembly resolution 57/305. UN وسيبقي مكتب خدمات المراجعة الداخلية هذه المسألة قيد الاستعراض في ضوء الدراسة المقترح إعدادها عملا بقرار الجمعية العامة 57/305.
    OIOS will keep this matter under review in the context of General Assembly resolution 57/305 of 15 April 2003, in which the Assembly requested OIOS to conduct a study on the impact of the Secretary-General's human resources management reform, including in areas such as mobility, training and the role of the central review bodies. D. Screening of applications UN وسيبقي المكتب هذه المسألة قيد الاستعراض في إطار قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 الذي طلبت فيه الجمعية إلى المكتب إجراء دراسة حول أثر إصلاح الأمين العام لإدارة الموارد البشرية خصوصا في مجالات كالتنقل والتدريب ودور هيئات الاستعراض المركزية.
    4. Takes note that at its next meeting, in 2013, the Finance Committee will consider, on the basis of a report to be prepared by the Secretary-General, possible measures to ensure that the cost of administration and supervision of contracts for exploration for all types of resources, including cobalt-rich ferromanganese crusts, is not borne by member States, and decides to keep this matter under review in the Council in 2013; UN 4 - يحيط علما بأن لجنة المالية ستنظر، خلال اجتماعها المقبل في عام 2013، واستنادا إلى تقرير يعده الأمين العام، في اتخاذ التدابير الممكنة لكفالة عدم تحمل الدول الأعضاء تكاليف إدارة عقود استكشاف جميع أنواع الموارد، بما فيها القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت والإشراف على تلك العقود، ويقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في المجلس في عام 2013،
    16. Decides to keep this matter under review at its fifty-sixth session. UN 16 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها السادسة والخمسين.
    10. Decides to keep this matter under review at its fifty-fifth session. UN 10 - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Board will keep this issue under review in its future audits. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعاته المقبلة للحسابات.
    The Council will thus keep this issue under review in the context of the establishment of peace-keeping operations and the consideration of specific mandates. " UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق إنشاء عمليات لحفظ السلام والنظر في ولايات محددة. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more