"هذه المعجزة" - Translation from Arabic to English

    • this miracle
        
    • that miracle
        
    • this little miracle
        
    Husband, your sight is restored.Let us thank God for this miracle. Open Subtitles زوجي, بصرك قد أستعيد. دعنا نشكر الرب على هذه المعجزة.
    But we can proudly say that we are also the contemporaries of President Nelson Mandela, whose generosity, whose wisdom of the heart made this miracle possible. UN ولكن باستطاعتنا أن نقول بكل فخر أننا نعاصر أيضا عهد الرئيس نيلسون مانديلا الذي بفضل سخائه وحكمته تحققت هذه المعجزة.
    We will spread the word of this miracle, and not rest until her beatification begins. Open Subtitles سننشر كلمة هذه المعجزة ولن نرتاح حتى تبدأ سعادتها الأبدية
    You can thank magic for that miracle, Your Highness. Open Subtitles هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو
    Of course that miracle is the product of the efforts, dedication, courage and, above all, the vision of many of my compatriots. UN طبعا هذه المعجزة هي نتيجة جهود وتكريس وشجاعة، وقبل أي شيء آخر، بصيرة الكثير من أبناء بلدي.
    Many of you came to me asking for my help in understanding and honoring this miracle. Open Subtitles العديد منكم أتيِ ليطلب مساعدتيِ . فى فهمُ و تقديِر هذه المعجزة
    I shall be the one to decide how we use this miracle, professor Dunnar. Open Subtitles أنا من سيقرر كيف سنستخدم هذه المعجزة بروفسور
    Whether her devotion will be rewarded with this miracle there will be a 3-day close observation. Open Subtitles هل سيكون لأخلاصها له أن تتحقق لها هذه المعجزة سنكون معها لمدة ثلاث أيام لنراقب ذلك بعناية
    And they helpfully recommended a way in which philosophers could explain this miracle - transubstantiation. Open Subtitles وقاموا بصورة لبقة بتزكية طريقة يمكن من خلالها للفلاسفة ،أن يقوموا بتفسير هذه المعجزة تحول المادة إلى أخرى
    Whatever you're doing to fight this miracle, count me in. Open Subtitles مهما كان عملهم لمحاربة هذه المعجزة احسبني مشتركة
    My patients are being held behind a barbed-wire fence which means I need to get this miracle resolved. Open Subtitles مرضاي يحتجزون خلف أسوار شائكة مما يعني أن علي حل هذه المعجزة
    'Cause this miracle, it's as if something is willing them to go on. Open Subtitles لأن هذه المعجزة كما لو أن شيء ما يطلب منهم الاستمرار ما مشكلة أختك ؟
    And when this miracle ends, death will find them. Open Subtitles وحينما تنتهي هذه المعجزة سوف يجدهم الموت
    It then struck me that not everyone could appreciate this miracle. Open Subtitles ثم لفت انتباهي أنه ليس الجميع يحترمون هذه المعجزة
    I want to explore every room of this miracle with you Open Subtitles أريد إستكشاف كلّ غرفة في هذه المعجزة معك
    This is my last baby and I am never going to experience this miracle again. Open Subtitles هذا آخر طفل لي, لن أخوض تجربة هذه المعجزة مجدّداً
    But we can rejoice in this miracle together. Open Subtitles لكننا نستطيع اعتناق هذه المعجزة معًا
    At 24 years old, you have to find a way to be that miracle. Open Subtitles في سن الاربعة والعشرين، عليك ان تجد طريق حتى تصبح هذه المعجزة.
    Yeah, that miracle can come anytime now. Open Subtitles أجل هذه المعجزة قد تأتي في أي وقت
    But it is not your fault... people call you a fake...'cause that miracle in the rain was one big lie. Open Subtitles ولكن ليس ذنبك... أن ينعتك الناس بالمخادع... لأن هذه المعجزة تحت المطر كانت كذبة كبيرة
    Once I have performed this little miracle, you are going to disappear and we are not going to see or hear from your punk ass again because if you show up a second time looking for a handout because you fucked up again, Open Subtitles بمجرد أن أتمَ هذه المعجزة الصغيرة. ستختفي من الوجود. و لن نراكَ أو نسمع عنكَ مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more