Counsel argued that the State party had not supplied this information to the Committee. | UN | ويقول المحامي إن الدولة الطرف لم تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
The author argues that he himself sent this information to the Committee on 17 July 2007 with the official documents attached. | UN | ويحاجج صاحب البلاغ بأنه أرسل بنفسه هذه المعلومات إلى اللجنة في 17 تموز/يوليه 2007 مع الوثائق الرسمية المرفقة. |
The author argues that he himself sent this information to the Committee on 17 July 2007 with the official documents attached. | UN | ويحاجج صاحب البلاغ بأنه أرسل بنفسه هذه المعلومات إلى اللجنة في 17 تموز/يوليه 2007 مع الوثائق الرسمية المرفقة. |
The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. | UN | ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين. |
The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. | UN | ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين. |
(i) Share reliable and sector/country-specific information concerning scientific capacities and know-how and its impact on achieving sustainable development objectives in developing countries, in particular the least developed countries, and make this information available to the Commission, through, inter alia, well-documented case-studies; | UN | ' ١ ' أن تتقاسم المعلومات الموثوقة الخاصة بقطاع/ بلد على وجه التحديد فيما يتعلق بالقدرات العلمية والدراية الفنية وآثارها على تحقيق أهداف التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، وأن تتيح هذه المعلومات إلى اللجنة عن طريق جملة أمور منها دراسات الحالة المدعمة جيدا بالوثائق؛ |
The Secretary-General would provide that information to the Committee at its twenty-first session in 1999. | UN | وسيقدم اﻷمين العام هذه المعلومات إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩. |
The Team also recommends that if a listed person can demonstrate to the satisfaction of a national court that some element of a narrative summary of reasons for listing is wrong, the State defending the action should forward this information to the Committee. | UN | ويوصي الفريق أيضا بأنه إذا تمكن شخص مدرج في القائمة من أن يثبت لمحكمة وطنية ويقنعها بأن بعض عناصر الموجز السردي لأسباب الإدراج خاطئة، ينبغي للدولة التي تؤيد الدعوى أن تحيل هذه المعلومات إلى اللجنة. |
22. Also requests Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
It further requests Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992. | UN | ويطلب كذلك من الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٣٣٧ )٢٩٩١(، أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ١٥٧ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١. |
12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; | UN | ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
7. Have you identified any of the listed individuals as nationals or residents of your country? Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. | UN | 7 - هل قمتم بالتعرف على أي أفراد مدرجة أسماؤهم في القائمة، كمواطنين أو مقيمين في بلدكم؟ وهل تمتلك سلطاتكم أي معلومات تتعلق بهم لم يتم ذكرها في القائمة؟ إذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة وأي معلومات مشابهة عن الكيانات المدرجة في القائمة في حال توفرها. |
The complainant submitted such information to the Committee as evidence of his continuing involvement with Iranian opposition forces. | UN | فقد قدم صاحب الشكوى هذه المعلومات إلى اللجنة كأدلة على استمرار دوره في صفوف قوى المعارضة الإيرانية. |
The IPU now regularly submits such information to the Committee. | UN | ويقوم الاتحاد حاليا بصفة منتظمة بتقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
The Panel has previously provided such information to the Committee and the Council. For many of the individuals identified by the Panel, the Security Council and the Committee have chosen not to designate the individuals identified by the Panel. | UN | وقد سبق للفريق أن قدّم هذه المعلومات إلى اللجنة والمجلس أما في ما يتعلّق بالعديد من الأشخاص الذين حددهم الفريق، فقد اختار مجلس الأمن واللجنة عدم اعتبارهم كذلك. |
2. Calls upon all States, relevant United Nations bodies, including the Committee established by resolution 918 (1994) and, as appropriate, other organizations and interested parties, to collate information in their possession relating to the mandate of the Commission, and to make this information available to the Commission as soon as possible; | UN | ٢ - يدعو جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة المنشأة بموجب القرار ٨١٩ )٤٩٩١(، حسب الاقتضاء، والمنظمات واﻷطراف المهتمة اﻷخرى، إلى القيام بجمع المعلومات التي لديها فيما يتصل بولاية اللجنة، وأن توفر هذه المعلومات إلى اللجنة بأسرع ما يمكن؛ |
2. Calls upon all States, relevant United Nations bodies, including the Committee established by resolution 918 (1994) and, as appropriate, other organizations and interested parties, to collate information in their possession relating to the mandate of the Commission, and to make this information available to the Commission as soon as possible; | UN | ٢ - يدعو جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة المنشأة بموجب القرار ٨١٩ )٤٩٩١(، وحسب الاقتضاء؛ المنظمات واﻷطراف المهتمة اﻷخرى، إلى القيام بجمع المعلومات التي لديها فيما يتصل بولاية اللجنة، وأن توفر هذه المعلومات إلى اللجنة بأسرع ما يمكن؛ |
31. Mr. Iwasawa said that he had encouraged the delegations of the three States parties with which he had met to provide that information to the Committee in a note verbale. | UN | 31- السيد إواساوا (المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء) قال إنه قد حث وفود الدول الأطراف الثلاث التي عقد معها اجتماعات على تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في مذكرة شفوية. |