"هذه المعلومات الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • this new information
        
    The Commission has started the process of verifying this new information. UN وقد شرعت اللجنة في عملية التحقق من هذه المعلومات الجديدة.
    Given this new information, it seems to time out properly. Open Subtitles بإعطاء هذه المعلومات الجديدة يبدو أن الوقت ينفد منا
    Now, as far as I'm concerned, this new information clears you outright. Open Subtitles الآن ، بقدر ما أنا قلق ، هذه المعلومات الجديدة تبرئك
    In addition, he contends that it was the State party's duty to make this new information known during the appeal proceedings. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن الدولة الطرف كان من الواجب عليها أن تقدم هذه المعلومات الجديدة إلى محكمة الاستئناف.
    this new information may seem pale and less significant in comparison to more seriously affected areas in other parts of the world. UN وقد تبدو هذه المعلومات الجديدة واهنة وأقل أهمية عند مقارنتها بالمناطق المتضررة بشدة في أجزاء أخرى من العالم.
    Some of this new information has added to the Commission's knowledge, and supports its understanding of Iraq's proscribed weapons programmes. UN وقد أضافت بعض هذه المعلومات الجديدة إلى المعرفة المتوافرة لدى اللجنة، ودعمت فهمها لبرامج الأسلحة العراقية المحظورة.
    However, using this new information will require investment in new and enhanced financial management skills across the entire business. UN لكن استخدام هذه المعلومات الجديدة سيتطلب الاستثمار في مهارات جديدة ومعززة تتعلق بالإدارة المالية في جميع نواحي العمل.
    The Special Representative intends to examine the situation in the light of this new information during his second visit to the country. UN يعتزم الممثل الخاص دراسة الحالة في ضوء هذه المعلومات الجديدة خلال زيارته الثانية للبلد.
    At this time, we are not certain if this new information will change the direction of the investigation. Open Subtitles في الوقت الحالي، إنّنا لسنا متأكّدين لو أنّ هذه المعلومات الجديدة سوف تُغيّر إتّجاه التّحقيق.
    So, while much of the country hails him as a hero, this new information will certainly change everyone's understanding Open Subtitles إذًا، بينما الكثير في البلاد يصفونه بالبطل، هذه المعلومات الجديدة بالتأكيد سوف تغيّر أدراك الجميع
    We'll leave in the morning and present this new information. Open Subtitles سنغادر في الصباح ونقدم هذه المعلومات الجديدة
    I'm always amazed at how convenient this new information is. Open Subtitles أنا اتسائل في كيفية مناسبة هذه المعلومات الجديدة
    this new information usually comes from forensic evidence. Open Subtitles و هذه المعلومات الجديدة عادةً تأتي من الأدلة الجنائية.
    Considering this new information, you may need to adjust your expectations regarding your sister as well. Open Subtitles بإعتبار هذه المعلومات الجديدة ربما تحتاجين إلى تعديل بعضاً من توقّعاتكِ بخصوص أختكِ أيضاً
    It is therefore important that operational areas engaged with IPSAS adoption be prepared now about how they can use this new information to drive cost-effectiveness. UN ولذلك، من المهم أن تكون المجالات التنفيذية المرتبطة باعتماد هذه المعايير على استعداد الآن لتحديد كيفية استخدام هذه المعلومات الجديدة لدفع فعالية التكاليف.
    this new information will assist managers and staff in planning career moves, and provide data to the Organization as a whole to facilitate succession planning and training needs assessment; UN وستساعد هذه المعلومات الجديدة المديرين والموظفين في تخطيط التنقلات الوظيفية وتقديم بيانات إلى المنظمة ككل لتيسير تخطيط تعاقب الموظفين وتقييم الاحتياجات التدريبية؛
    37. Of interest in this new information is Iraq's confirmation of the use in proscribed activities of the large radar destroyed under protest by Iraq a year ago. UN ٣٧ - ومن الجدير بالاهتمام في هذه المعلومات الجديدة تأكيد العراق أنها استخدمت في اﻷنشطة المحظورة الرادار الكبير الذي تم تدميره منذ عام وسط احتجاجات من العراق.
    Okay, would you classify this new information as mildly, somewhat, or very positive news? Open Subtitles ...حسنًا، أيمكنك تصنيف هذه ...المعلومات الجديدة كعادية أم إيجابية للغاية؟
    I suppose, in light of this new information... Open Subtitles أنا أفترض، في ضوء هذه المعلومات الجديدة ...
    7. The Executive Chairman said that this new information should facilitate the work of the Special Commission in the verification and accounting for the special missile warheads. UN ٧ - وقال الرئيس التنفيذي إن هذه المعلومات الجديدة من شأنها أن تيسر عمل اللجنة الخاصة في عمليات التحقق واﻹبلاغ عن الرؤوس الحربية الصاروخية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more