"هذه المنح" - Translation from Arabic to English

    • these grants
        
    • such grants
        
    • the grants
        
    • these awards
        
    • these scholarships
        
    • the awards
        
    • such offers
        
    • the scholarships
        
    • such scholarships
        
    • the grant
        
    • scholarship
        
    • those grants
        
    • of those scholarships
        
    these grants are approved by the GEF Chief Executive Officer. UN هذه المنح يوافق عليها المدير التنفيذي لمرفق البيئة العالمية.
    these grants responded to the needs of approximately 160,000 internally displaced persons and returning refugees suffering from drought and harsh weather conditions. UN ومكنت هذه المنح من تلبية احتياجات حوالي 000 160 من المشردين داخليا واللاجئين العائدين المتضررين من الجفاف والظروف المناخية القاسية.
    such grants should therefore not be credited to equity. UN وينبغي بالتالي عدم قيد هذه المنح لحساب الأسهم.
    Disability insurance has been mandated to administer the grants. UN وقد كلف التأمين الخاص بالعجز بإدارة هذه المنح.
    these awards, while not specifically in response to the General Assembly resolutions, are keeping with their spirit. UN وتنسجم هذه المنح مع روح قرارات الجمعية العامة وإن لم تكن بالتحديد استجابة لها.
    these scholarships cover costs for university fees, books and other relevant materials. UN وتغطي هذه المنح تكاليف الرسوم الجامعية، والكتب وغيرها من المواد اللازمة.
    these grants are funding a range of projects that aim to improve women's leadership skills in a variety of ways. UN وتمول هذه المنح طائفة من المشاريع التي تهدف إلى تحسين مهارات القيادة النسائية بطرق مختلفة.
    Overall, women received 62.5 per cent of these grants. UN وعموما، حصلت المرأة على 62.5 في المائة من هذه المنح.
    Twenty per cent of the total amount of these grants was awarded to heads of various establishments of the National Academy by way of basic funding. UN ومُنح ٠٢ في المائة من مجموع هذه المنح لرؤساء مختلف مؤسسات اﻷكاديمية الوطنية في شكل تمويل أساسي.
    these grants are in addition to those available from other provincial departments and agencies. UN وتعتبر هذه المنح إضافة إلى المنح المتاحة من اﻹدارات والهيئات اﻷخرى على مستوى المقاطعة.
    Some of these grants were created in the system in 2001. UN وكانت بعض هذه المنح قد أدرجت في النظام منذ عام 2001.
    It appears that IPC had officially declared these grants dedicated to human rights research and education purposes, but the authorities had not requested IPC to pay any taxes on them. UN والظاهر أن المركز أعلن رسمياً حصوله على هذه المنح المخصصة لأغراض البحث والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، إلا أن السلطات لم تطلب إليه دفع أية رسوم عليها.
    In 1998, such grants should total 56,500,000 pesetas. UN وينبغي أن تصل هذه المنح في عام ١٩٩٨ إلى ٠٠٠ ٥٠٠ ٥٦ بيزيتا.
    The Territory received $624,935 in such grants. UN وتلقى الإقليم مبلغا قدره 935 624 دولارا من هذه المنح.
    the grants are for accredited sport leadership training in coaching, officiating, sport administration and management, and governance. UN وتخصص هذه المنح للقيادات الرياضية المعتمدة والتدريب الرياضي، والوظائف الرياضية، والإدارة الرياضية، والإدارة الرشيدة.
    Between 2003 and 2008, a total of 17 universities received the grants, and in 2009, 20 universities received the grants. UN وفي الفترة ما بين 2003 و2008، تلقى ما مجموعه 17 جامعة هذه المنح وفي عام 2009 تلقتها 20 جامعة.
    these awards, while not specifically in response to the General Assembly resolution, are in keeping with their spirit. UN وتنسجم هذه المنح مع روح قرارات الجمعية العامة وإن لم تكن بالتحديد استجابة لها.
    these scholarships were distributed to 24 students in the Gaza Strip and 36 students in the West Bank. UN ووزعت هذه المنح على 24 طالبا في منطقة غزة و36 طالبا في الضفة الغربية.
    the awards, while not specifically in response to the General Assembly resolutions, are in keeping with their spirit. UN وتنسجم هذه المنح مع روح قرارات الجمعية العامة وإن لم تكن بالتحديد استجابة لها.
    the scholarships are in the following fields of study: UN وحسب التخصصات التالية، تتوزع هذه المنح الدراسية على النحو التالي:
    Foreign prisoners have also been granted such scholarships to pursue higher education in open universities. UN وقد حصل السجناء الأجانب أيضا على هذه المنح لمواصلة تعليمهم العالي في الجامعات المفتوحة للجميع.
    Without the grant, the procurement of essential food items such as pulses would not have been possible. UN ولولا هذه المنح لما أمكن شراء المواد الغذائية الأساسية مثل القطانيات.
    :: A scholarship policy which sets aside 40 per cent of scholarships to be granted to girls; UN سياسة المنح الدراسية، التي تفرض عزو حصة تبلغ 40 في المائة من هذه المنح للبنات؛
    The majority of those grants were additional components to the above-mentioned approved projects. UN وشكلت أغلبية هذه المنح عناصر إضافية للمشاريع الموافق عليها المذكورة آنفا.
    Yeah. Thanks for turning down all of those scholarships. Open Subtitles اجل شكرا لاسقاط كل هذه المنح الدراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more