"هذه المهمة الهامة" - Translation from Arabic to English

    • this important task
        
    • this important mission
        
    • that important task
        
    • your important task
        
    Granting access to foreign humanitarian personnel to disaster-struck areas, in our opinion, is just one part of this important task. UN ونرى أن السماح للعاملين الإنسانيين الأجانب الوصول إلى المناطق المنكوبة ما هو إلاّ جزء من هذه المهمة الهامة.
    Malaysia will continue to cooperate and support him in this important task. UN وستواصل ماليزيا تعاونها معه ودعمها له في هذه المهمة الهامة.
    The Special Rapporteur commends the Government on its reported progress in this important task. UN ويشيد المقرر الخاص بالحكومة لما أحرزته من تقدم في هذه المهمة الهامة حسبما أفادت به.
    An indefinite stalemate would erode confidence on both sides and reduce the likelihood of completing this important task before the end of the Decade. UN وبيّن أن من شأن استعصاء حلها أن يقلل من الثقة لدى كلا الطرفين ويقلص من احتمال إنجاز هذه المهمة الهامة قبل نهاية العقد.
    Let me also offer our best wishes to Norway, which is about to take over this important mission for the next year. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أفضل أمنياتنا للنرويج، التي توشك على تولي هذه المهمة الهامة السنة المقبلة.
    The blueprint and foundation of this important task are set forth in the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN وخطة هذه المهمة الهامة وأساسها واردان في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ وفي بروتوكول كيوتو.
    I am personally delighted by the working relationship which has already been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task. UN وإني شخصياً لمسرور بعلاقة العمل التي أقيمت بين أمانتي اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات لمتابعة هذه المهمة الهامة.
    Regional disarmament centres should also assist in this important task. UN وينبغي أيضا أن تساعد المراكز الإقليمية لنزع السلاح على أداء هذه المهمة الهامة.
    Thus, the multi-year programme of work should have a clear provision for this important task. UN ومن ثم، ينبغي أن ينص برنامج العمل المتعدد السنوات صراحة على هذه المهمة الهامة.
    We look forward to your contribution in this important task. UN وإننا نتطلع إلى إسهامكم في هذه المهمة الهامة.
    The Panel has offered its assistance in completing this important task. UN وقد عرض الفريق مساعدته في إنجاز هذه المهمة الهامة.
    We hope that we shall always be able to rely on the assistance and support of many Member States in this important task. UN ونأمل أن نتمكن دائما من الاعتماد على مساعدة ودعم العديد من الدول اﻷعضاء في هذه المهمة الهامة.
    Regrettably, the text that we have been given does not make it possible for us to carry out this important task. UN ومن دواعي اﻷسف، أن النص الذي قُدم إلينا لا يمكننا من أداء هذه المهمة الهامة.
    We are confident that, with your talent and rich experience, you will most certainly accomplish this important task with distinction. UN ونحن على ثقة من أنكم، بفضل مقدرتكم وخبرتكم، ستنجزون بالتأكيد هذه المهمة الهامة بصورة متميزة.
    IOM is willing to assist in this important task. UN والمنظمة الدولية للهجرة عازمة على تقديم المساعدة في هذه المهمة الهامة.
    IOM is willing to assist in this important task. UN والمنظمة الدولية للهجرة عازمة على تقديم المساعدة في هذه المهمة الهامة.
    You can count on my delegation's cooperation and support in this important task. UN ولكم أن تعولوا على تعاون وفد بلدي معكم ودعمه لكم في هذه المهمة الهامة.
    The Mission has only been able to play a role in this important task by drawing the requisite human and other resources from elsewhere, including by diverting critically needed resources from combat operations. UN ولم تتمكن من البعثة القيام بدور في هذه المهمة الهامة سوى من خلال جلب ما يلزم من موارد بشرية وغيرها من أماكن أخرى، بطرق منها تحويل اتجاه موارد تمَس الحاجة إليها في العمليات القتالية.
    I wish you, Madam, every success in carrying out this important mission. UN وأتمنى لكم، سيدتي، كل النجاح في أداء هذه المهمة الهامة.
    Knowledge management tools and course offerings were developed to assist the system in this important mission. UN وقد استُحدثت أدوات لإدارة المعارف وبرامج تدريبية لمساعدة المنظومة في أداء هذه المهمة الهامة.
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): First of all, I should like to congratulate you, Sir, on your election to the important post of Chairperson of the First Committee at the sixty-fourth session of the General Assembly, and to wish you every success in that important task. UN السيد تشوركن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم للمنصب الهام رئيسا للجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، متمنيا لكم كل التوفيق في هذه المهمة الهامة.
    Mr. Guani (Uruguay), Vice-Chairperson of the Committee (spoke in Spanish): We wish to congratulate you, Sir, on your assumption of your important task at this session. UN السيد غواني (أوروغواي)، نائب رئيس اللجنة (تكلم بالاسبانية): أود أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهانئ على توليكم هذه المهمة الهامة خلال هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more