"هذه المواد للأغراض السلمية" - Translation from Arabic to English

    • such material for peaceful purposes
        
    The provisions of a future fissile material treaty must not interfere with the right to use such material for peaceful purposes. UN ويجب ألا تمس أحكام معاهدة مقبلة بشأن المواد الانشطارية بالحق في استخدام هذه المواد للأغراض السلمية.
    There was general agreement that the Treaty is meant to ban the production of fissile material for nuclear weapons, safeguarding -- however -- the right to use such material for peaceful purposes. UN واتُّفق عموماً على أن القصد من المعاهدة هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، ولكن مع الحفاظ على الحق في استخدام هذه المواد للأغراض السلمية.
    To stress the need for all five nuclear-weapon States to make arrangements for the placing of their fissile material no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and to make arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes in order to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN 36 - التشديد على ضرورة أن تقوم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية جميعها بعمل ترتيبات لوضع ما لديها من مواد انشطارية لم تعد بحاجة إليها للأغراض العسكرية، تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو غير ذلك من هيئات التحقق الدولية المناسبة، وعمل ترتيبات لتصريف هذه المواد للأغراض السلمية لكي يتسنى ضمان بقاء هذه المواد بشكل دائم خارج البرامج العسكرية.
    22. Stress was put on the importance of arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) or other relevant international verification, and on arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes. UN 22 - وجرى التشديد على أهمية الترتيبات التي تتخذها كل الدول الحائزة للأسلحة النووية لتضع، في أقرب وقت ممكن عمليـا، المواد الانشطارية التي تعينها كل منها على أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي آلية تحقق دولية أخرى ذات صلة، وعلى ترتيبات التصرف فـي هذه المواد للأغراض السلمية.
    26. The importance was emphasized of arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) or other relevant international verification, and on arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes. UN 26 - وجرى التشديد على أهمية الترتيبات التي تتخذها كل الدول الحائزة للأسلحة النووية لتضع، في أقرب وقت ممكن عمليا، المواد الانشطارية التي تعينها كل منها على أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي آلية تحقق دولية أخرى ذات صلة، وعلى ترتيبات التصرف في هذه المواد للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more