"هذه الهبة" - Translation from Arabic to English

    • this gift
        
    • this bounty
        
    • this donation
        
    • the gift
        
    • the donation
        
    It is our genuine desire and intention to see that this gift of God serves the interests of peace and prosperity. UN ولدينا رغبة ونية صادقتان في أن نرى هذه الهبة الإلهية تخدم مصالح السلام والازدهار.
    I would have you put this gift of divination in my service, yet how do I know I can trust you, Hebrew? Open Subtitles سأرغب في جعل هذه الهبة في معرفة الغيب لمساعدتي ولكن كيف لي أن أعرف أنك لن تخدعني؟ أيها العبري
    Not at all. The knowledge that I'm giving you this gift... this opportunity to transcend your everyday suburban existence... and have sex with a fucking rock star, thereby giving you a story... for years to come, that's the fun bit. Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. Open Subtitles شكراً لك، يا إلهي على هذه الهبة التي وضعت أمــامنا
    The Tribunal has now received two servers and 50 network computers valued at $1.3 million from this donation. UN وقد تسلمت المحكمة حتى الآن حاسوبين مركزيين و 50 من الحواسيب الشبكية تقدر قيمتها بـ 1.3 مليون دولار من هذه الهبة.
    That feeling, that feeling of total serenity, of freedom, that is the gift that you can give to the world. Open Subtitles هذا الشعور، الشعور النقي بالحريّة، هذه الهبة التي بإمكانكِ منحها للعالم.
    We used this gift for recognizing patterns in nature to read the calendar in the sky. Open Subtitles لقد إستخدمنا هذه الهبة في التعرف على الأنماط في الطبيعة لنقرأ التقويم في السماء
    Perhaps there's something to this gift of yours after all. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك فكرة من هذه الهبة بعد كل شيء
    You've had this gift since you were a little girl and that's the worst time to be different. Open Subtitles لديك هذه الهبة منذ كنتِ طفلة صغيرة وهذا أسوأ وقت لتكوني مختلفة
    So I could spend my life being selfish, living alone and using this gift for me but I've sacrificed in order to be what you need me to be. Open Subtitles يمكنني أن أستمر في حياتي وأنا أناني أعيش وحدي , أستخدم هذه الهبة لي ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون
    Whoever gave you this gift knew what they were doing. Open Subtitles أياً كان من أعطاكِ هذه الهبة فهو يعرف ما يفعل
    So God creates a vessel, a container... that can receive this... gift of God's pure light. Open Subtitles لذا خلق الله هذا الوعاء الإناء الذي يمكنه استقبال هذه الهبة
    Have you come to me to confirm this gift or to assist you in repudiating it? Open Subtitles هل أتيت لى لتبرهن لى هذه الهبة أو لمساعدتك فى التبرأ منها ؟
    I am convinced that the Secretary-General will use this gift most wisely and judiciously, knowing that proper utilization of these funds will dispose others to come forward. UN وإنني لمقتنع بأن اﻷمين العام سيستخدم هذه الهبة بكل حكمة وحسن تمييز، علما بأن الاستخدام السليم لهذه اﻷموال سيقنع اﻵخرين بالتقدم بشيء مماثل.
    You know you weren't given this gift so that you could commit murder. Open Subtitles لم تُمنح هذه الهبة لترتكب جريمة القتل
    this gift will help you through the trials. Open Subtitles هذه الهبة سوف تساعدك على صنع بطولاتك
    I guess you could say I was twice blessed... with renewed life and with this gift. Open Subtitles اعتقد أنه يمكنك القول, أنني كنت مباركة مرتين... مع حياة جديدة و هذه الهبة.
    So we thank You, Lord, for this bounty we are about to receive that we may share it with those in need. Open Subtitles نشكرك يا رب على هذه الهبة التي سنستقبلها والتي سنشاركها لمن يحتاجها
    Lord, we thank you for this bounty, for our breath this day for our loved ones, our brothers, our sisters, mothers. Open Subtitles ،ربي، نشكرك على هذه الهبة ..على الهواء الذي تنفسناه اليوم ،على أحبائنا أخواننا، أخواتنا وأمهاتنا
    On 12 June 2003, GAWH's representative in Burkina Faso presented this donation to the National Council to Fight HIV/AIDS and sexually-transmitted infections (STIs), which in turn contributed it to several non-governmental organizations, two hospitals, centers of ambulatory treatment, and an association of surgical dentists. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2003، قدم ممثل التحالف في بوركينا فاسو هذه المنحة إلى المجلس الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وقدم المجلس بدوره هذه الهبة إلى عدة منظمات غير حكومية، ومستشفيين، ومراكز للعلاج المتجول، ورابطة أطباء الأسنان.
    You said I'd been given the gift for a reason. Now I know what it is. Open Subtitles تقول بأنّي أعطيت هذه الهبة لسبب، الآن أعرفها
    The use of the donation is being determined on the basis of decisions adopted by the communities. UN ويجري رصد هذه الهبة وفقا للقرارات التي تتخذها مجتمعات الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more