"هذه الوثيقة أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • this document also
        
    • the document also
        
    • this document is also
        
    • this document will also
        
    • this document too
        
    • that document also
        
    • this document likewise
        
    • present document
        
    this document also reflects all inputs received from participants in the Forum. UN وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً جميع الإسهامات الواردة من المشاركين في المحفل.
    this document also confirmed the Government's medium-term objectives for Maori health: UN وأكدت هذه الوثيقة أيضاً الأهداف متوسطة الأجل التي حددتها الحكومة للنهوض بصحة شعب الماوري:
    this document also projected the commencement of two new trials in the second half of 2005. UN وقد توقعت هذه الوثيقة أيضاً بداية محاكمتين جديدتين في النصف الثاني من عام 2005.
    the document also outlines the methodological approach adopted for the identification of the indicators and the relevant information for their use. UN وتلخص هذه الوثيقة أيضاً الأسلوب المنهجي المعتمد في تحديد المؤشرات، والمعلومات ذات الصلة باستخدامها.
    this document is also presented to this Council as an addendum to this report. UN وتُعرض هذه الوثيقة أيضاً على المجلس كإضافة لهذا التقرير.
    this document will also contain other policy-related aspects, such as collaboration between the Convention and the GEF, relations with the Convention's subsidiary bodies, and so on. UN وستشتمل هذه الوثيقة أيضاً على مجالات أخرى تتعلق بالسياسات العامة، مثل التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية، والعلاقات مع الهيئات الفرعية للاتفاقية، وما إلى ذلك.
    Based on this, this document also considers the level of funds that are available and the level of funds that might be necessary under those two funds. UN وبناء عليه، تبحث هذه الوثيقة أيضاً مستوى الأموال المتاحة ومستوى ما قد يلزم من الأموال لأغراض هذين الصندوقين.
    this document also includes an update on personnel matters and administrative arrangements. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً تحديثاً المسائل شؤون الموظفين والترتيبات الإدارية.
    this document also contains information on the outcome of the thirty-fifth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization concerning the review of dronabinol and its stereoisomers. UN وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
    As this is the second time reporting entities report against the financial annexes, this document also includes an analysis of trends wherever applicable. UN ولما كانت هذه هي المرة الثانية التي تقدم فيها الكيانات المبلغة تقريراً يستند إلى المرفقات المالية، فقد ضُمّنت هذه الوثيقة أيضاً تحليلاً للاتجاهات حيثما أمكن.
    this document also indicates its relevance to system-wide objectives, such as the MDGs, and may address any other agreed thematic objectives among organizations. UN وتبين هذه الوثيقة أيضاً صلتها بالأهداف المتوخاة على نطاق المنظومة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، وقد تتناول أي أهداف مواضيعية أخرى متفق عليها بين المنظمات.
    this document also indicates its relevance to system-wide objectives, such as the MDGs, and may address any other agreed thematic objectives among organizations. UN وتبين هذه الوثيقة أيضاً صلتها بالأهداف المتوخاة على نطاق المنظومة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، وقد تتناول أي أهداف مواضيعية أخرى متفق عليها بين المنظمات.
    3. this document also provides information on the functioning of the United Nations Campus in Bonn and arrangements made by the host country and the Bonn-based United Nations organizations on sharing the cost of these facilities. UN 3- وتقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون والترتيبات التي اتخذها البلد المضيف ومنظمات الأمم المتحدة التي تتخذ من بون مقراً لها بشأن تقاسم تكاليف هذه المرافق.
    this document also contains comparative data for the current and coming bienniums, a revised organigramme, and details concerning possible activities to be covered through supplementary funding. UN وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً على بيانات مقارنة لفترتي السنتين الحالية والمقبلة، وهيكل تنظيمي منقح، وتفاصيل بشأن الأنشطة التي يمكن تغطيتها بتمويل إضافي.
    this document also deals with previous recommendations not fully implemented, as detailed in paragraph 10 of the Report as well as the other recommendations mentioned in its paragraph 14. UN وتتناول هذه الوثيقة أيضاً التوصيات السابقة التي لم تنفَّذ تنفيذاً كاملاً، على النحو المفصَّل في الفقرة 10 من التقرير، فضلاً عن التوصيات الأخرى المبيَّنة في الفقرة 14 منه.
    this document also includes biographical data (see annex). UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً بيانات السيرة الذاتية (انظر المرفق)*.
    the document also looks at the specific needs of landlocked and transit developing countries, cooperative arrangements triggered by World Trade Organization (WTO) negotiations on trade facilitation and the role of technology in developing and operating efficient transport and trade facilitation infrastructure and services. UN وتتناول هذه الوثيقة أيضاً المتطلبات المحددة للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، فضلاً عن الترتيبات التعاونية التي أطلقتها المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ودور التكنولوجيا في تطوير وتشغيل خدمات وهياكل أساسية لتيسير النقل والتجارة تتسم بالكفاءة.
    In this regard, the State party submits that, similar to the attestation issued by the Southern Democratic Assembly, this document is also written in general terms and it does not indicate the source of the information. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن هذه الوثيقة أيضاً قد صيغت، على غرار الشهادة الصادرة عن التجمع الديمقراطي الجنوبي، بعبارات عامة وأنها لا تشير إلى مصدر هذه المعلومات.
    In line with UNHCR's responsibilities within the inter-agency cluster approach for IDPs, the requirements laid out in this document will also feed into further assessment and planning processes. UN وتماشياً مع مسؤوليات المفوضية في إطار نهج المجموعات المشترك بين الوكالات تجاه المشردين داخلياً، سيُستفاد من الاحتياجات المحددة في هذه الوثيقة أيضاً في إجراء المزيد من عمليات التقييم والتخطيط.
    that document also contained the biographical data of candidates and alternates which had been received. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين.
    Finally, this document likewise provides information on outstanding pledges and contributions received for both INCD funds from 1993 to 1996. UN وأخيراً، تقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن التبرعات المعلنة والمساهمات الواردة لكلا الصندوقين من عام ٣٩٩١ إلى عام ٦٩٩١.
    The Committee notes that many of the same concerns and recommendations are made in the present document. UN وتشير اللجنة إلى أن العديد من أوجه القلق والتوصيات نفسها ترد في هذه الوثيقة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more