these savings were partly offset by an increase of $4,700 at the United Nations Office at Vienna. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا زيادة قــدرها ٧٠٠ ٤ دولار في مكتب اﻷمم المتحــدة في فيينا. |
these savings are due to the fact that the recruitment process for professional staff has taken considerably more time than originally anticipated. | UN | وتعزى هذه الوفورات إلى كون عملية تعيين الموظفين الفنيين قد استغرقت وقتاً أطول بكثير من الوقت الذي كان متوقعاً أصلاً. |
these savings would be split fairly evenly between industrialized countries and the rest of the world. | UN | ويمكن تقسيم هذه الوفورات بالتساوي تقريبا بين البلدان الصناعية وبقية العالم. |
In the long run, it would prove difficult to rely on such savings to fund the Development Account. | UN | إذ سيتضح في الأجل الطويل أن من الصعب الاعتماد على هذه الوفورات في تمويل حساب التنمية. |
the savings revert to the Trust Fund. | UN | وقد عادت هذه الوفورات إلى الصندوق الاستئماني. |
It should be noted, however, that those savings would be achieved progressively over the five-year period of the proposed implementation plan. | UN | وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن هذه الوفورات ستتحقق تدريجيا على مدى فترة خمس سنوات من خطة التنفيذ المقترحة. |
these savings allow UNHCR to dedicate more resources to its beneficiaries. | UN | وتتيح هذه الوفورات للمفوضية تخصيص المزيد من الموارد للمستفيدين من خدماتها. |
these savings were partly offset by increased expenditure in the Special Resources for Africa amounting to Euro1.3 million, as mentioned in the previous paragraph. | UN | وقد عُوّضت هذه الوفورات جزئيا بزيادة النفقات في الموارد الخاصة لصالح أفريقيا بمبلغ قدره 1.3 مليون يورو، كما ذُكر في الفقرة السابقة. |
While the credit for these savings goes to the Travel Unit, it was noticed that there was no systematic method of maintaining record of such savings. | UN | ورغم أن الفضل في هذه الوفورات يعود إلى وحدة السفر، لكنه لوحظ عدم وجود طريقة منهجية للاحتفاظ بسجل لهذه الوفورات. |
Were these savings used to finance this war? | UN | فهل استُـخدمت هذه الوفورات لتمويل هذه الحرب؟ |
these savings were partially offset by additional requirements for troop costs and rations. | UN | وقوبل جزء من هذه الوفورات باحتياجات إضافية لتغطية تكاليف الجنود وحصص إعاشتهم. |
On enquiry as to the utilization of these “savings”, the Advisory Committee was provided with the table below. | UN | وبعد التحري عن استخدام هذه " الوفورات " ، قدم إلى اللجنة الاستشارية الجدول الوارد أدناه: |
Calculating such savings and quantifying efficiency gains is difficult, however. | UN | غير أن حساب هذه الوفورات وقياس المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة أمران صعبان. |
The original proposal would have made such savings a distinct part of the budget proposal. | UN | والاقتراح اﻷساسي يجعل هذه الوفورات جزءا بارزا من الميزانية المقترحة. |
the savings revert to the Trust Fund. | UN | وقد عادت هذه الوفورات إلى الصندوق الاستئماني. |
the savings were slightly offset by a higher troop rotation cost than budgeted for one contingent. | UN | وقوبلت هذه الوفورات جزئيا بزيادة تكلفة تناوب القوات لإحدى الوحدات عما كان مدرجا في الميزانية. |
The Advisory Committee requested further details on this point, including the manner in which the savings were reprogrammed. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل أخرى في هذا الصدد، بما في ذلك الطريقة التي أعيدت بها برمجة هذه الوفورات. |
those savings are partly offset by overexpenditures on operational costs related to the relocation of the Office. | UN | ويقابل هذه الوفورات جزئيا زيادة في نفقات التكاليف التشغيلية المتصلة بنقل المكتب إلى مكان آخر. |
However, the Board was unable to specifically identify and review the individual measures taken to generate those savings. | UN | بيد أن المجلس لم يكن قادرا على تحديد التدابير المتخذة واستعراضها على وجه الخصوص لتوليد هذه الوفورات. |
this saving is balanced by extra requirements totalling $534,600 for equipment relating to additional personnel and activities, as listed below: | UN | ويقابل هذه الوفورات احتياجات إضافية تبلغ تكلفتها الكلية ٦٠٠ ٥٣٤ دولار وتتصل بالمعدات الخاصة بالموظفين اﻹضافيين وباﻷنشطة الموضحة أدناه: |
such economies, however, would hardly suffice to meet the enormous needs of developing countries, particularly the least developed countries. | UN | لكن هذه الوفورات لن تكفي إلا بالكاد لتلبية الاحتياجات الهائلة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا. |
He also asked for an explanation of the relationship between those economies and the expected savings to be transferred to the Development Account. | UN | كما طالب بإطلاعه على توضيح للصلات القائمة بين هذه الوفورات من ناحية والوفورات المتوقعة التي سيجري نقلها إلى حساب التنمية من ناحية أخرى. |
these were partially offset by additional requirements for temporary assistance, overtime, and consultants and experts. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية للمساعدة المؤقتة/ والعمل اﻹضافي، والخبراء الاستشاريين والخبراء العاديين. |