"هذه ليس" - Translation from Arabic to English

    • This isn't
        
    • This is not
        
    • That's not
        
    • That is not
        
    • this ain't
        
    • these aren't
        
    • That's no
        
    • This is no
        
    This isn't our town. We don't even know where to begin. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    This isn't a Tom Jones concert. It's a doctor's office! Open Subtitles هذه ليس حفلة لـ توم جونز انه مكتب الطبيب
    No, This isn't about him stealing a toy, this is about him stealing your childhood. Open Subtitles لا، هذه ليس بسبب سرقه اللعبة هذا بسبب سرقة طفولتك
    We're broadcasting from Spring Falls. This is not a pre-recorded message. Open Subtitles نحن نبث من سقوط الربيع هذه ليس رسالة مسجلة مسبقا
    Whoever wrote This is not your client or a patient or a friend. Open Subtitles أيًّا كان من كتب هذه ليس زبونكِ ولا مريض ولا صديق
    Christine works for aktaion, but That's not the real christine. Open Subtitles كريستينا تعمل للاكتايون لكن هذه ليس هي كريستينا الحقيقيه
    - Or Old Yeller. - That's not an underdog story. Open Subtitles ـ إنهُ خردة قديمة ـ هذه ليس قصة المستضعف
    So, I'm getting that This isn't really about a job interview. Open Subtitles لذا، أُعتقد بأنّ هذه ليس حقاً حول مقابلة شغلِ
    Well, in any case, we're going to have to prove that This isn't a suicide letter. Open Subtitles حسناً، في أي مرحلة سيكون عليك اثبات أن هذه ليس رسالة انتحار
    Pete, This isn't just a story about a missing relic. Open Subtitles بيت، هذه ليس مجرد قصة عن بقايا المفقودين.
    Well, anybody who wears a hat as stupid as This isn't in the habit of hanging around other people, is he? Open Subtitles حسنٌ، أي شخص يرتدي قبعة غبيه مثل هذه ليس في العادة من يتسكع مع أشخاص آخرين، أليس كذلك؟
    Okay, you do realize This isn't a real school, right, honey? Open Subtitles حسناً، أنت تدرك أن هذه ليس مدرسة حقيقية، أليس كذلك يا عزيزي؟
    If you need to borrow money, I can help you out, but This isn't a good idea. Open Subtitles اذا احتجتم اقتراض مالا , استطيع مساعدتكم ولكن هذه ليس بفكرة حسنة
    So, before you open this, I just want to say This is not the kind of thing I'm usually in to. Open Subtitles إذا، قبل أن تفتحي هذا، أريد أن أقول فقط هذه ليس نوع الأشياء التي اهتم بها عادة.
    One word, write this down'cause This is not a game, okay? Open Subtitles إكتب إسمه صحيحاً لأن هذه ليس لعبة ، إتفقنا ؟
    If I had proper equipment, I would know a lot more, but what I do know, This is not a naturally occurring typhus. Open Subtitles لو كانتْ لدي المعدات الملائمة لعرفت ما هو أكثر بكثير و لكن ما أعرفه فعلاً إنّ هذه ليس حمى تايفوئيد طبيعية المنشأ
    I know That's not the way things are done around here. Open Subtitles اعرف ان هذه ليس الطريقة التي تسير عليها الامور هنا
    The funny thing is I was looking for a goddamn tie, but That's not the fucking point. Open Subtitles المضحك هو أنني كنت أبحث عن ربطة عنق لعينة ولكن هذه ليس النقطة
    All that bad stuff That's not who you are. Open Subtitles كل تلك الأشياء السيئة هذه ليس ما أنتِ عليه
    That is not balls, man, that is soul lubricant. Open Subtitles هذه ليس رائحتنا أعضاءنا يا رجل، هذا دواء روحنا.
    Fella then says that this ain't his apartment building. Open Subtitles ثم يقول فلة أن هذه ليس بناء شقته.
    these aren't mom jeans. I've got them from a garrage sell. Open Subtitles هذه ليس جينز للإمهات لقد إشتريتهم من حفل شراء الأشياء المستعملة
    That's no fun. You know I can't get drunk. Open Subtitles هذه ليس أمر ممتع انت تعرف أنني لا أستطيع أن أشرب
    And I can well understand feeling alone, but This is no way to behave. Open Subtitles واعرف شعور الوحده جيدآ ولكن هذه ليس بطريقه للتصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more