"هذه هي بعض" - Translation from Arabic to English

    • these are some
        
    • This is some
        
    • those are some
        
    these are some of the challenges that my Administration has confronted since we came into office. UN هذه هي بعض التحديات التي واجهتها حكومتي منذ تولينا المنصب.
    For these are some of the main tasks to be undertaken in meeting industrial development challenges -- from combating climate change to creating a fairer system for international trade. UN ذلك أن هذه هي بعض المهام الرئيسية التي يلزم الاضطلاع بها للتصدي لتحديات التنمية الصناعية من مكافحة تغير المناخ إلى إيجاد نظام أكثر إنصافا للتجارة الدولية.
    these are some preliminary thoughts that the delegation of Gabon, my country, wanted to share with you at this High-level Dialogue on Migration and Development. UN هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية.
    This is some unprecedented, unheard of, mysterious, voodoo-zombie shit, man. Open Subtitles هذه هي بعض غير مسبوقة، لم يسبق له مثيل، غامض، الفودو غيبوبة القرف، رجل.
    This is some anniversary present Ed got you guys. Open Subtitles هذه هي بعض الذكرى الحاضر إد حصلت يا رفاق.
    Although those are some of the distinctions, however, we always have the obligation to follow the rule of consensus. UN ومع أن هذه هي بعض الفروق، فإنه من واجبنا اتباع قاعدة التوافق في الآراء.
    these are some of the measures adopted by the Government to give effect to the provisions of the Convention. UN هذه هي بعض الإجراءات التي اتخذت من قِبل الحكومة من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    these are some questions that may arise in daily practice and could receive clearer guidance from the commentaries. UN هذه هي بعض الأسئلة التي قد تنشأ في الممارسة اليومية ويمكن أن تلقى توجيهات أوضح من الشروح.
    these are some of the measures which my Government believes need to be taken urgently by the international community in order to promote global peace and security. UN هذه هي بعض التدابير التي تعتقد حكومة بلدي ضرورة أن يتخذها المجتمع الدولي بسرعة حتى يتعزز السلم واﻷمن في العالم.
    these are some of the aspects of Burkina Faso's follow-up to the Social Summit. UN هذه هي بعض جوانب متابعتنا في بوركينا فاصو لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    To conclude, these are some of the ideas that have guided Canada in formulating its approach to the current crisis in Central Africa. UN وفي الختام، هذه هي بعض اﻷفكار التي تسترشد بهــا كندا في صياغة نهجها إزاء اﻷزمة الحالية في أفريقيا الوسطى.
    these are some of the recommendations offered by the Working Group. UN هذه هي بعض التوصيات التي قدمها الفريق العامل.
    these are some of the most serious problems we face today. UN هذه هي بعض أخطر المشاكل التي نواجهها اليوم.
    these are some of my delegation’s many concerns. UN هذه هي بعض الشواغل العديدة التي تشغل وفد بلدي.
    these are some of the many concerns on the social agenda of all nations. UN هذه هي بعض الشواغل الكثيرة المدرجة في جدول اﻷعمال الاجتماعي لكل اﻷمم.
    these are some of the reasons why we are so euphoric about the progress achieved so far in the negotiations for a peaceful, democratic and non-racial South Africa. UN هذه هي بعض اﻷسباب التي جعلتنا نشعر بكل هــذه البهجــة إزاء التقــدم المحـــرز حتى اﻵن في المفاوضات الرامية إلى إقامة جنوب افريقيا المسالمة والديمقراطية واللاعنصرية.
    these are some of the same qualities that made Ted Bundy such an effective predator. Open Subtitles هذه هي بعض من صفاته المميزه ذلك جعل تيد بندي مفترس ناجح
    This is some "League of Their Own" bullshit, and you know it. Open Subtitles هذه هي بعض "رابطة خاصة بهم" هراء ، وأنت تعرف ذلك.
    This is some kind of birthday gag, right? Open Subtitles هذه هي بعض نوع من هفوة عيد ميلاد، أليس كذلك؟
    This is some of the best stuff that's come out of the workshop since the ball. Open Subtitles هذه هي بعض من أفضل الاشياء التي الخروج من ورشة العمل منذ الإستحواذ على الكرة.
    those are some of the factors that my delegation felt it would be appropriate to emphasize today. UN هذه هي بعض العوامل التي رأى وفد بلادي أن من المناسب التأكيد عليها اليوم.
    those are some of the ways in which AALCO has been contributing to the purposes and principles of the United Nations. UN هذه هي بعض الطرائق التي أسهمت بها " آلكو " في أغراض ومبادئ الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more