"هربتي" - Translation from Arabic to English

    • ran away
        
    • escaped
        
    • run away
        
    • ran off
        
    • snuck out
        
    • you escape
        
    • fled
        
    • 'd you run
        
    • you ran
        
    I have to admit, last month when you ran away, Open Subtitles يجب ان اعترف في الشهر الماضي عندما هربتي بعيدا
    Well, you ran away before I could say a proper goodbye. Open Subtitles حسناً , أنتِ هربتي قبل أن يمكنني أن أقوم بوداع لائق
    We went to go rescue you, but you'd already escaped. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى إنقاذك ، ولكنكِ كُنتِ قد هربتي بالفعل
    I installed these cameras when I heard that you had escaped, because I knew that you would find your way here. Open Subtitles لقد أعددت هذه الكاميرات عندما سمعت بأنكِ قد هربتي لأنني عرفت بأنكِ ستجدين طريقك إلى هنا
    If you didn't know a girl was missing, why did you run away? Open Subtitles اذالمتكونيتعلميأنالفتاةكانتمفقودة، لماذا هربتي ؟
    So you ran off the first chance you got to get back to this... half-breed bastard. Open Subtitles إذن هربتي من أول فرصة ,أتتك لتعودي لهذا. المولود الوغد
    You, uh... snuck out last night. Open Subtitles لقد هربتي ليلة البارحة؟
    I guess if you escape, I'll get a new breeding partner. Open Subtitles أعتقد أنكِ إذا هربتي سأجد شريكاً تكاثرياً آخراً
    And so do the women I've happily been with since you ran away like some scared little girl! Open Subtitles وايضا النساء اللواتي كنت معهن سعيدة منذ ان هربتي مثل طفلة صغيرة خائفة
    You see, they all think you ran away last night, along with several of the others. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنكِ هربتي ليلة أمس مع مجموعة من المرضى
    I was a child, alone, in terror for my life, and you ran away to save yourself. Open Subtitles لقد كنت طفلة وحيدة خائفة على حياتي وأنت هربتي لتنقذي حياتكِ.
    I know you ran away from home when you were 16 years old. Why? Open Subtitles أنا أعرف أنكِ هربتي من منزلك عندما كان عمرك 16 عامًا،لماذا؟
    You said you ran away after the shots were fired, so... when did she tell you? Open Subtitles قلتِ أنكِ هربتي بعد طلقالنار،لذا.. -متى أخبرتكِ؟
    Aye. But, if you escaped then you can show us the way in and the way out. Open Subtitles أجل، ولكن إذا هربتي فيمكنك أن تبيني لنا طريق الدخول والخروج.
    After that location work, even though you were caught in an accident, you narrowly escaped from death. Open Subtitles بعد الاتهاء من العمل لقد تعرضتي أنتي أيضاً للحادث وقد هربتي منه بأعجوبة
    You must have escaped somehow. He's not Superman. Open Subtitles لابد أنكِ هربتي بطريقة ما أنه ليس شخصُ خارق
    You run away, I lose the one person at the Drake I can trust. Open Subtitles لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به
    You run away for the worst six months I can remember, and now you want to chat about my taste in lodging? Open Subtitles لقد هربتي في أسوأ ست شهور حسب ما أتذكر والآن تريدين التحدث حول ذائقتي في السكن؟
    All you do is run away. Open Subtitles كل ما تفعلينه هو الهرب لقد هربتي من وطنكِ
    I thought you ran off and joined the circus? Open Subtitles ظننت أنكِ هربتي لتنضمي إلى السيرك؟
    I can't believe you snuck out! Open Subtitles لا أصدق انكي هربتي!
    Now, if you escape now, Lindo won't have time Open Subtitles الآن،،إذا هربتي الان،فلن يكون ل (ليندو) الوقت الكافي
    So... you're trying to tell me, Oracle, my love, that you fled from my side so you could just... search for the son of Aegeus and bring him to me? Open Subtitles أذن حبيبتي أيها الرسول تحاولين القول بأنك هربتي مني
    Then why'd you run when we came to look for you? Open Subtitles إذاً لما هربتي عندما جئنا إليكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more