"هربتِ" - Translation from Arabic to English

    • ran away
        
    • run away
        
    • ran off
        
    • run off
        
    • you ran
        
    • you escaped
        
    • did you run
        
    • ran out
        
    • got away
        
    • fled
        
    • you escape
        
    You ran away at age 12, and you've been living on the streets ever since. Open Subtitles هربتِ بعمر الـ 12، وتعيشين بالشوارع منذئذٍ.
    You already ran away with me. You lied about the Dark Grail. Open Subtitles فقد هربتِ معي أصلاً وكذبتِ بشأن الكأس القاتمة
    So I wouldn't be talking from a selfish point of view when I tell you that if you run away and I had to kill you, Open Subtitles لذا، لن أتحدث من وجهة نظر أنانية حينما أخبركِ لو هربتِ يوماً وإضطررتُ لقتلكِ،
    I thought you ran off to Mexico and abandoned the kids. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ هربتِ للمكسيك وهجرتِ الأطفال.
    I mean, you did run off with another man and take my son. Open Subtitles أعني ، لقد هربتِ مع رجُل آخر وأخذتِ ابني
    What about the man who shot at you when you escaped from that car? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي أطلق عليك حين هربتِ من تلك السيارة؟
    Ivy, I thought I'd lost you forever. Why did you run away? Open Subtitles أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟
    But instead, you ran out on your own wedding. Open Subtitles لكن بدل ذلك، لقد هربتِ .في حفل زفافك
    Why don't we talk a little bit about the home that you ran away from? Open Subtitles لمَ لا نتحدث قليلاً عن المنزل الذي هربتِ منه. ؟
    Beth, you ran away from everything you could do in your life. Open Subtitles بيث" انت هربتِ من كل شيء يمكن ان تفعليه في حياتك
    They were controlling over you, so you ran away, and now you act like your parents don't exist. Open Subtitles لقد كانا يتحكمان بكِ و لهذا هربتِ و الآن أنتِ تتصرفين و كأنهما غير موجودان
    You may have run away, but you're the first one who did walking in the subway. Open Subtitles قد تكوني قد هربتِ و لكنكِ اول واحدة تمشى فى قطار الانفاق
    I came here to see if you'd run away. Open Subtitles لذا جئتُ إلى هُنا لأرى ما إذا كُنتِ قد هربتِ
    If you know what's good for you, you'll run away and never, ever come back. Open Subtitles انا كنتِ تعرفين ما المناسب لكِ هربتِ ولم تعودي يوماً
    If your people find out you ran off with a shifter, they'll be lookin'for payback. Open Subtitles إذا عرفت جماعتكِ أنكِ هربتِ مع متغير سيبحثون عن رد الدين
    That's why you ran off to be with that guy. Open Subtitles لهذا هربتِ بعيداً لتبقين مع تلك القذارة.
    Absent from work yesterday and apparent no-show today, thought maybe you'd run off to Tahiti and gotten married on me. Open Subtitles تغيبتِ عن العمل أمس وعدم الظهور اليوم إعتقدت انكِ هربتِ إلى تاهيتي وتزوجتي عليّ
    So you ran all the way to Seattle and you still ended up in Delphi water? Open Subtitles لذا هربتِ على طول الطريق إلى سياتل و إنتهى بكِ الأمر في مياه دلفي؟
    That told me when you escaped. Open Subtitles أني التقطتكِ أنتِ؟ حين أخبرتني، عندما هربتِ
    Oh, my darling. Oh, my darling, why did you run away from us? I didn't, Mama. Open Subtitles -يا إلهي لماذا هربتِ منا لم أهرب يا ماما
    Oh, so Team Leader, you noticed (that it was a drill) and so you ran out so willy-nilly? Open Subtitles .. اوه بالتالي ، قائدة الفريق لاحظتِ انهٌ تدريب؟ لذا هربتِ بسرعه؟
    And tell me how you got away from this guy and how you ended up with these diamonds. Open Subtitles وأخبريني كيفَ هربتِ من هذا الرجل وكيفَ إنتهى بكِ المطاف معَ هذا الألماس
    You gave in, you gave up, you fled, you quit, Open Subtitles تسلّمتِ, استسلمتِ, هربتِ, تركتِ,
    You first. How'd you escape division? How'd you remove your tracker? Open Subtitles أنتِ أولاً، كيف هربتِ من "الشعبة" كيف أزلتِ جهاز التعقب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more