He also visited the Mandhera prison outside Hargeisa and interacted with students of Hargeisa University. | UN | وزار أيضا سجن ماندهيرا خارج هرجيسا وأجرى مناقشات تفاعلية مع طلاب جامعة هرجيسا. |
Ethiopian Airlines is about to start twice weekly services between Hargeisa and Addis Ababa. | UN | والخطوط الجوية الإثيوبية على وشك الشروع في توفير رحلات مرتين في الأسبوع بين هرجيسا وأديس أبابا. |
Further, an agreement has been reached to allow an Ethiopian bank to operate in Hargeisa. | UN | وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق للسماح لمصرف إثيوبي بالقيام بعمليات في هرجيسا. |
UNDP has constructed regional prosecution offices in Hargeysa and Burao, and will also do so in Boromo and Berbera. | UN | وأقام البرنامج الإنمائي مكاتب إقليمية للادعاء العام في هرجيسا وبوراو، وسيقيم مكاتب مماثلة أيضا في بورومو وبربرا. |
SACB has established a secretariat in Hargeysa to allow this process to develop in " Somaliland " . | UN | وأنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة أمانة لها في هرجيسا لتطوير هذه العملية في أرض الصومال. |
The Independent Expert visited the Supreme Court in Hargeisa and met with the Chief Justice. | UN | ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة. |
There were some qualified lawyers in Hargeisa. Some qualified at Mogadishu Law School. One senior lawyer qualified in the United Kingdom and another in the Sudan. | UN | وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان. |
The expert noted the steady improvement of security in Hargeisa. | UN | ولاحظت الخبيرة استمرار تحسن الحالة الأمنية في هرجيسا. |
The Hargeisa airport has a new building and is now functioning with a proper airstrip. | UN | ويوجد بمطار هرجيسا مبنى جديد وهو يعمل الآن بمهبط مناسب للطائرات. |
One workshop took place in Nairobi in 1997, the other in Hargeisa in 1998. | UN | وقد عُقدت إحداهما في نيروبي في عام 1997، والأخرى في هرجيسا في عام 1998. |
One outcome of the Hargeisa workshop was the commitment and support by the " Somaliland " administration for the joint needs assessment. | UN | ومن النتائج التي أسفرت عنها حلقة عمل هرجيسا التزام إدارة ' ' صوماليلاند`` بالتقييم وتأييدها له. |
A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. | UN | ومثل مكتب للمساعدة القانونية أنشئ حديثا في هرجيسا حتى الآن ست نساء في نزاعات على الأرض. |
Forty children were raped and 12 children experienced attempted rape in five settlements for internally displaced persons in Somaliland during 2007, including Hargeisa and Sheikh-nur. | UN | واغتُصب 40 طفل وتعرض 12 طفلا لمحاولة اغتصاب في خمس مستوطنات للمشردين داخليا في صوماليلاند خلال عام 2007، بما في ذلك هرجيسا والشيخ نور. |
100. The independent expert visited Hargeisa from 9 to 12 November 1998. | UN | 100- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هرجيسا في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
An attempt to arrest the leader of the Somali National Movement (SNM), because of differences between him and Mr. Egal, created an uproar in Hargeisa and had to be abandoned by the authorities. | UN | وقد أدت محاولة القبض على قائد الحركة الوطنية الصومالية، بسبب خلافات بينه وبين السيد عقال، إلى إثارة اضطرابات في هرجيسا واضطُرت السلطات إلى التخلي عن القبض عليه. |
25. On 9 December, the commander of the Hargeysa police traffic division was murdered outside his home. | UN | 25 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، قتل قائد فرقة شرطة المرور في هرجيسا خارج منزله. |
UNDP completed the construction of court buildings in Hargeysa and Booroma and a regional prosecutor's office in Burao and provided legal materials and equipment. | UN | وأتم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء مبانٍ للمحاكم في هرجيسا وبوروما، ومكتب للمدعي العام الإقليمي في بوراو، كما قام بتوفير المواد والمعدات القانونية. |
UNODC, through the United Nations Office for Project Services, constructed a building for the Ministry of Justice in Garoowe, and is nearing completion of a building for the equivalent Ministry in Hargeysa. | UN | وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بتشييد مبنى لوزارة العدل في غاروي، وهو على وشك الانتهاء من تشييد مبنى للوزارة المكافئة لها في هرجيسا. |
Following initial high-level contacts with various ministries in Hargeysa at the beginning of its mandate, the Group was unable to develop working relationships with the relevant government agencies. | UN | ففي أعقاب اتصالات أولية رفيعة المستوى مع مختلف الوزارات في هرجيسا في مستهل ولاية الفريق، لم يتمكن الفريق من تطوير علاقات عمل مع الوكالات الحكومية المعنية. |
Construction of the assize court in Hargeysa and a new prosecution office in Burao will be completed by April 2011. | UN | وسيتم الانتهاء من تشييد مبنى محكمة الجنايات في هرجيسا ومكتب جديد للمدعي العام في بوراو بحلول شهر نيسان/أبريل 2011. |
There are currently 120 judges, 7 of whom are legally qualified and 10 of whom have completed United Nations-accredited legal training from the University of Hargeysa. | UN | وهناك حاليا 120 قاضيا، سبعة منهم مؤهلون قانونيا، وعشرة منهم أكملوا تدريبا قانونيا معتمدا من الأمم المتحدة في جامعة هرجيسا. |