"هكذا في" - Translation from Arabic to English

    • like that in
        
    • like this in
        
    • like that at
        
    • like this at
        
    • that way in
        
    • like this on
        
    I have never seen you look at anyone else... like that in my entire life. Open Subtitles لم أراك تنظر لأي أحد آخر قط هكذا في حياتي بأكملها
    If you could hit like that in real life, you'd be an all-star. Open Subtitles إن كُنت تلعب هكذا في الواقع كنت لتكون نجمًا لامعاً
    You don't hear people talking like that in New York. Open Subtitles أنت لا تصغي إلى حديث الناس "هكذا في "نيويورك
    It wasn't like this in the old days. ln our days.. Open Subtitles ..لم يكن الوضع هكذا في الايام زمان . في ايامنا
    If he's capable of acting like this in broad daylight... imagine yourselves alone with him at night. Open Subtitles لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل
    We had a kid like that at our school. We used to milk him every lunch time. Open Subtitles كان لدينا فتى هكذا في المدرسة كنا نغطية بالحليب كل فترة غداء
    Probably tipping your way a little bit. Why don't you dress like this at home? Hmm? Open Subtitles ربما أنحني لكِ قليلاً، لماذا لا تلبسين هكذا في المنزل؟
    People get that way in dance season. Open Subtitles الناس يصبحون هكذا في موسم الرقص
    Mm. Promise you'll turn me on like this on your 70th birthday? Open Subtitles عديني بأنّكِ ستُثيرينني هكذا في عيد ميلادُك الـ70؟
    There were girls like that in my sorority. Open Subtitles كانت هناك فتيات هكذا في نادي فتيات الجامعة.
    I don't understand why they make movies that traumatize kids like that in the first place. Open Subtitles أنا لا أفهمُ المغزى وراءَ صُنعِهم لأفلامٍ ترعِبُ الأطفالَ هكذا في المقامِ الأول
    He's like that in the beginning so she can change him. Open Subtitles هو هكذا في البداية، حتى تتمكن من تغييره.
    Well, it's not like that in the United States. Open Subtitles حسنٌ، الأمور ليست هكذا في الولايات المتحدة
    You don't mean to be rude and you talk like that in my house? Open Subtitles لا تريدين أن تكوني فظة و تتحدثين هكذا في منزلي؟
    If we dance like that in the finals who is going to beat us? Open Subtitles إذا رقصنا هكذا في النهائيات من يمكنه هزيمتنا؟
    No, I'm not gonna let her behave like this in my house! Open Subtitles لا . انا لن اسمح لها ان تتصرف هكذا في منزلي
    I mean, loaded down like this in a 15-ton vehicle going up a 10 percent grade. Open Subtitles كلا ، أعني محمل هكذا في سيارة زنة 15 طن صاعداً بدرجة عشرة في المائه
    We can't stop like this in the middle of the night. We have to keep going. Open Subtitles لا يمكننا التوقف هكذا في منتصف الليل، علينا الذهاب
    I can remember being like that at college for a while. Open Subtitles استطيع التذكر انني كنت هكذا في الكلية لفترة.
    I'm dope. I won't talk like that at the party, I promise. Open Subtitles لن أتحدث هكذا في الحفلة هذا وعد
    We really don't get to talk like this at home. Open Subtitles أتعلمين, لم تسنح لنا الفرصة بأن نتحدث هكذا في المنزل.
    If you are going to be like this at the beginning of the summer we're going to be butting heads for months, Nurdan. Open Subtitles إن كنت ستتصرفين هكذا في بداية الصيف، فسنتصارع لشهور يا نوردان
    No one treats a lady that way in my presence. Open Subtitles لا أحدا يعامل سيدة هكذا في وجودي
    But we can't talk like this on the floor, you know that. Open Subtitles لكن لا يمكننا التحدث هكذا في المتجر, تعرفين هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more