"هكذا و" - Translation from Arabic to English

    • like this and
        
    • like that and
        
    How does somebody kill like this and leave no trace? No... Open Subtitles كيف يمكن لشخص ان يقتل هكذا و لا يترك أثر؟
    Now, we take our tape, like this, and we stick it, like that. Open Subtitles والآن، نأخذ الشريط اللاصق هكذا و نلصقها بتلك الطريقة
    If I just place the little piece on top like this and I do that. Open Subtitles أن فقط وضعت القطعة البسيطة في الأعلى هكذا و فعلت هذا.
    Keep playing like that and you won't make it through the day. Open Subtitles و تستمر باللعب هكذا و لن يمكنك الصمود حتى نهاية اليوم
    Don't eat like that, and put in everything all at once. After that... Open Subtitles لا تتناوليها هكذا و ضعيها بأكملها مرة واحدة هكذا
    So you can kinda go like this, and do the best that you can. Open Subtitles لذا يُمكنكم العمل هكذا و تقديم أفضل ما يمكنكم
    But the ghost! She dragged her foot like this and came after me! Open Subtitles لكن ذلك الشبح كانت تجر رجلها هكذا و تجري خلفي
    That's why you're living like this and that's why you'll never have a better life. Open Subtitles و لهذا تعيشين هكذا و لهذا لم تحصليّ أبداً على حياة أفضل
    I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. Open Subtitles لا يمكنني أن أحظى بلحظة هدوء قبل أن يأتي ذلك الوغد حاملاً هاتفه هكذا . و يتحدّث على مكبّر الصوت
    I spent all this time and money making my body look like this and you still don't want to make love to me. Open Subtitles لقد أنفقت جميع أموالي لأجعل جسمي يبدو هكذا و لازلتَ لا تريد أن تضاجعني
    If you understand, then why would you make a situation like this and let me say that? Open Subtitles لو كنت تتفهمه، إذن لماذا جعلت الوضع هكذا و تدعني أقول هذا، لماذا؟ لا يمكنني أن أتوقف.
    And then he will say, and they will nod like this and go away. Open Subtitles و ثم يقول ما لديه، و سيقومون بالأيماء هكذا و يذهبّون.
    I need you to tell me that it's business making you like this... and not regret over me. Open Subtitles أريد منك إخباري , أن العمل يجعلك تتصرف هكذا و ليس الندم بسببي
    Hold it straight like this and then do it again. Open Subtitles إحمليها بإستقامة هكذا و ثم إفعليها مجدداً
    We have another child and she is not like this, and I did not do anything different. Open Subtitles لدينا طفل أخر و هو ليس هكذا و لم أفعل أي شيئ بشكل مختلف
    My head, it whips back like this and when I look down, I realise I'm riding into the street. Open Subtitles تراجع رأسي للخلف .. هكذا و حينما كنت أنظر للأسفل أكتشفت
    Grab the stomach like this and squeeze the shit out so they can eat. Open Subtitles و يمسك المعدة هكذا و يعصرون القاذورات للخارج ليستطيعوا آكلها
    Don't be like that, and let's go together. You like soccer too. Open Subtitles لا تكن هكذا , و دعنا نذهب معا ,انت تحب كرة القدم ايضا
    Keep talking like that, and you will find out how he lost his voice box. Open Subtitles إستمر بالحديث هكذا و ستكتشف كيف فقد صندوقه الصوتي
    If you stutter like that and make your face go red, those uppity bitches will feel superior and then they'll open up to you, all right? Open Subtitles أذا تلعثمتي هكذا و احمرّ وجهك حينها هؤلاء المغرورات سيستخفّون بك و بعدها سيقولون لك كل شيء أفهمتي ؟
    You can't treat people like that and expect'em not to rise up. Open Subtitles لا يمكنك أن تعامل الناس هكذا و لا تتوقع منهم أن يثوروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more