Shortly before contact was lost, NATO fighter aircraft made visual contact with a grey helicopter at low altitude. | UN | وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض. |
A helicopter was observed taking off from Medugorje, heading east, then north. | UN | شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تقلع من ميديوغري متجهة شرقا ثم شمالا. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters investigated and made visual contact with a helicopter showing navigation lights. | UN | وقامت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر فرصدت عيانا طائرة هليكوبتر تستخدم اﻹشارات الضوئية الملاحية. |
The force comprises 96 aircraft, 54 of which are helicopters. | UN | وتضم القوات 96 طائرة من بينها 54 طائرة هليكوبتر. |
A total of six utility helicopters, three medium and three light, will be required for the subsequent period. | UN | كما يلزم توفير ست طائرات هليكوبتر للخدمات العامة، ثلاث طائرات متوسطة الحجم وثلاث خفيفة للفترة اللاحقة. |
:: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر |
The United Nations is responsible for the cost of third-party liability insurance at a cost of $5,500 per annum per helicopter. | UN | واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر. |
The acquisition of another helicopter has been provided for in the current budget and procurement is under way. | UN | ولما كانت الميزانية الحالية تكفل اقتناء طائرة هليكوبتر أخرى فإن إجراءات شرائها جارية على قدم وساق. |
What do you call firing at a US Navy helicopter? | Open Subtitles | ماذا تسمون اطلاق على طائرة هليكوبتر تابعة للبحرية الامريكية؟ |
They exfoliated from a Black Hawk helicopter on ropes and then fought their way through a terrorist-infested building. | Open Subtitles | وهي تقشر من هليكوبتر من طراز بلاك هوك على الحبال ثم تشق طريقها مبنى الموبوءة إرهابي. |
There's no rescue, there's no helicopter rescue and there's no other people. | Open Subtitles | لايوجد إنقاذ و لا هليكوبتر إنقاذ لا يوجد أي شخص أخر |
Bill Williams has links to the CIA through his family and does classified work for Bell helicopter. | Open Subtitles | بيل وليامز له صلات مع وكالة المخابرات المركزية من خلال عائلته ويصنف كعامل لبيل هليكوبتر |
There's a helicopter waiting. They're taking you to Nellis. | Open Subtitles | حسناً هناك هليكوبتر في إنتظارك سيأخذونك الى نيليس |
A helicopter was practicing emergency maneuvers above the sea. | Open Subtitles | طائرة هليكوبتر كانت تشارك بمناورة طوارئ فوق البحر |
There's a technical problem with the blades of our helicopter. | Open Subtitles | هنالك مشكلة فنية مع ريش من طائرة هليكوبتر لدينا. |
Our helicopter comes in the morning, but it's not big enough to carry many more people out. | Open Subtitles | هليكوبتر لدينا يأتي في الصباح ، ولكنها ليست كبيرة بما يكفي لتحمل العديد من الناس. |
Four helicopters will be positioned in each of the five brigade areas. | UN | وستتمركز ٤ طائرات هليكوبتر في كل منطقة من مناطق اﻷلوية الخمسة. |
Provision is also made for 18 military-type helicopters that will be provided by Governments on a reimbursable basis. | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻟ ١٨ طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس سداد التكاليف. |
Three additional helicopters were observed at the landing site. | UN | وشوهدت ثلاث طائرات هليكوبتر أخرى في موقع الهبوط. |
Storage and supply of 3.8 million litres of aviation fuel for 10 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft | UN | تخزين 3.8 ملايين لتر من وقود الطائرات وإمداد 10 طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الأجنحة به |
Sky one, get me a chopper in the air. | Open Subtitles | السماء واحد ، إحضر لى طائره هليكوبتر الآن |
20. Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft. | UN | 20 - تعكس الاحتياجات الإضافية العقد التجاري الجديد الخاص بطائرتي شحن وطائرة ركاب ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر. |